Transliteração e tradução geradas automaticamente

15th Moon
Arashi
15ª Lua
15th Moon
Se você fosse minha, grito silencioso
If you were mine 無言の叫び
If you were mine Mugon no sakebi
Se você fosse minha, eco infinito
If you were mine 無限の響き
If you were mine Mugen no hibiki
Se a dor do amor puxar sua mão, já não tem mais limite
つらすぎ恋の引力手をひくならもう限界
Tsurasugi koi no inryoku te wo hiku nara mou genkai
Você acabou de me ligar, contando mentiras, sorriso falso
君はさっきも電話に嘘の居場所告げてFake smile
Kimi wa sakki mo denwa ni uso no ibasho tsugete Fake smile
Se eu puder trazer de volta essa noite solitária pra você
今夜を孤独な君まで巻き戻せるなら
Konya wo kodoku na kimi made makimodoseru nara
Sem hesitar, vou te puxar pra essa dor
迷わずこの痛みへ君を引き込むよ
Mayowazu kono itami e kimi wo hikikomu yo
15ª Lua, me quebrando, me segurando
15th Moon ギリギリ止めてる僕を壊して
15th Moon girigiri tometeru boku wo kowashite
Se puder me abraçar, deixo tudo nas mãos da lua cheia
抱き寄せていいならこのまま満ちる月に身を任せる
Dakiyosete ii nara kono mama michiru tsuki ni mi wo makaseru
Se você fosse minha, grito silencioso
If you were mine 無言の叫び
If you were mine mugon no sakebi
Eu sabia que era amor, mas meu coração estava trancado
わかってたはずの恋さ心深く閉じ込めてた
Wakatteta hazu no koi sa kokoro fukaku tojikometeta
Eu estou preso nas suas mentiras, sufocado pela sua indiferença
僕は君の嘘の中窒息君の感傷行さ
Boku wa kimi no uso no naka chissoku kimi no kanshougyo sa
Mesmo que essa noite seja um sonho, não posso te tocar
今夜が夢でも君には触れられないのに
Konya ga yume demo kimi ni wa furerarenai no ni
Na realidade, já estou prestes a te agarrar
現実じゃもう腕を掴んでしまいそう
Genjitsu ja mou ude wo tsukande shimaisou
15ª Lua, solta esses espinhos
15th Moon もつれる棘を解き放ってよ
15th Moon motsureru ibara wo toki hanatte yo
Se puder me ferir, então quebra esse vidro do meu coração
傷ついていいなら最初にこの胸のガラスを壊す
Kizu tsuite ii nara saishou ni kono mune no garasu wo kowasu
Se você fosse minha...
If you were mine
If you were mine
Se você fosse minha...
If you were mine
If you were mine
15ª Lua, me quebrando, me segurando
15th Moon ギリギリ止めてる僕を壊して
15th Moon girigiri tometeru boku wo kowashite
Se puder me abraçar, deixo tudo nas mãos da lua cheia
抱き寄せていいならこのまま満ちる月に身を任せる
Dakiyosete ii nara kono mama michiru tsuki ni mi wo makaseru
15ª Lua, solta esses espinhos
15th Moon もつれる棘を解き放ってよ
15th Moon motsureru ibara wo toki hanatte yo
Se puder me ferir, então quebra esse vidro do meu coração
傷ついていいなら最初にこの胸のガラスを壊す
Kizutsuite iinara saishou ni kono mune no garasu wo kowasu
Se você fosse minha, grito silencioso
If you were mine 無言の叫び
If you were mine mugon no sakebi
Se você fosse minha, eco infinito
If you were mine 無限の響き
If you were mine mugen no hibiki
15ª Lua!
15th Moon!
15th Moon!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arashi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: