Transliteração e tradução geradas automaticamente

Daphne
Arashiro Beni
Daphne
Daphne
A neve que cai vai derretendo aos poucos
かたいゆきもやがてとけるように
Katai yuki mo yagate tokeru you ni
Parece que a estação de soltar sua mão chegou
きみのてをはなすきせつがきたみたい
Kimi no te wo hanasu kisetsu ga kita mitai
Nascemos no mesmo lugar, buscando as diferenças em cada sonho
おなじばしょでうまれてちがいをさがすeach dream
Onaji basho de umarete chigai wo sagasu each dream
ADEUS... foi por sua causa que conheci um novo céu
SAYONARA...きみがいたからあたらしいそらをしった
SAYONARA... kimi ga ita kara atarashii sora wo shitta
As memórias quentes da partida de uma manhã que supera o amor
いとしさをこえるたびだちのあさwarm memories
Itoshisa wo koeru tabidachi no asa warm memories
Abrace-me suavemente
そっとだきしめて
Sotto dakishimete
Agora... posso te ver partir, pois consigo sorrir ao olhar suas costas
いまなら...わらえるからみおくるよきみのせなか
Ima nara... waraeru kara miokuru yo kimi no senaka
Ainda com o vento frio, daphne, o perfume se espalha na esquina
まだつめたいかぜにダフネはるかにかおるまがりかどで
Mada tsumetai kaze ni daphne haruka ni kaoru magari kado de
Escondendo seus olhos tristes, enquanto você se afasta
さみしいひとみかくしおどけながら
Samishii hitomi kakushi odoke nagara
Você vai embora em direção ao sol da primavera que se aproxima
きみがきえてゆくはるちかきひざしへ
Kimi ga kiete yuku haru chikaki hizashi he
Você me ensinou o significado do nosso encontro na encruzilhada
ぼくらがであったいみをおしえてくれたcrossroad
Bokura ga deatta imi wo oshiete kureta crossroad
ADEUS... daqui, estou olhando um pouco mais para o céu
SAYONARA...このばしょからもうすこしそらをみてる
SAYONARA... kono basho kara mou sukoshi sora wo miteru
As coisas simples se transformam em palavras e cenas eternas
なにげないものがえいえんへかわるwords and scenes
Nanige nai mono ga eien he kawaru words and scenes
Com certeza não vou esquecer
きっとわすれない
Kitto wasure nai
Se for você... tudo bem, é só seguir em frente
きみなら...だいじょうぶだからまっすぐにゆけばいいよ
Kimi nara... daijoubu dakara massugu ni yukeba ii yo
O cheiro suave e triste de daphne me trouxe lágrimas
なみだをさそったダフネのにおいやさしくせつなく
Namida wo sasotta daphne no nioi yasashiku setsunaku
Sentimentos que não chegam ao coração
to heartとどかないままのおもいだって
to heart todoka nai mama no omoi datte
Dois corações, em seus próprios dias, um dia vão sorrir
two heartsそれぞれのひびでsomedayほほえみに
two hearts sorezore no hibi de someday hohoemi ni
A neve que permanece na calçada molha o tênis
ほどうにのこるゆきがSUNIIKAAをぬらすけれど
Hodou ni nokoru yuki ga SUNIIKAA wo nurasu keredo
Mas confirmando meus sentimentos, comecei a andar um longo caminho
きもちたしかめてあるきはじめたlong way
kimochi tashikamete aruki hajimeta long way
ADEUS... foi por sua causa que conheci um novo céu
SAYONARA...きみがいたからあたらしいそらをしった
SAYONARA... kimi ga ita kara atarashii sora wo shitta
As memórias quentes da partida de uma manhã que supera o amor
いとしさをこえるたびだちのあさwarm memories
Itoshisa wo koeru tabidachi no asa warm memories
Abrace-me suavemente
そっとだきしめて
Sotto dakishimete
ADEUS... daqui, o céu continua além
SAYONARA...このばしょからつづいてくそらのかなた
SAYONARA... kono basho kara tsuduiteku sora no kanata
Você deve estar olhando da mesma forma, enxugando as lágrimas
きみもおなじようにみてるはずだよなみだをぬぐって
Kimi mo onaji you ni miteru hazu da yo namida wo nugutte
Ainda com o vento frio, daphne, o perfume se espalha na estrada.
まだつめたいかぜにダフネかすかにかおるみちのうえで
Mada tsumetai kaze ni daphne kasuka ni kaoru michi no ue de



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arashiro Beni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: