Remission
We learn in life that all conflicts have two sides
Two enemies, and two heroes
Two forces to support, and two forces to wish the worst upon
Between one and the other, a middle-ground
The desire of both armies
The heart of all battle is here
The core of bloodshed and defeat
Dominance and victory
The one aspect of humanity that could keep us united is what could give one man power
And the hope for such power is a gravity unmatched
Rendering this one hope to be that which divides us
It is the powerful, who attract the weak
It is the weak, that become the army
The army marches to battle
And the battle is what kills the hopeful
(What was over, has only begun)
A different beginning is on the horizon
With time undone, darkness fades to light
One frame of mind becomes another
And our vision turns from black to white
Only moments for breath to be caught
We plunge back into the fray
To see from the eyes of another
As the night succumbs to day
Remission: Unto War
Remissão
Nós aprendemos na vida que todos os conflitos têm dois lados
Dois inimigos e dois heróis
Duas forças para apoiar, e duas forças para desejar o pior sobre
Entre um e outro, um meio termo
O desejo de ambos os exércitos
O coração de toda a batalha está aqui
O núcleo do derramamento de sangue e derrota
Dominação e vitória
O único aspecto da humanidade que poderia nos manter unidos é o que poderia dar ao homem um poder
E a esperança de tal poder é uma gravidade inigualável
Renderizar esta esperança é o que nos divide
São os poderosos que atraem os fracos
São os fracos, que se tornam o exército
O exército marcha para a batalha
E a batalha é o que mata os esperançosos
(O que acabou, só começou)
Um começo diferente está no horizonte
Com o tempo desfeito, a escuridão se desvanece para iluminar
Um estado de espírito se torna outro
E nossa visão muda de preto para branco
Apenas momentos para respirar para ser capturado
Nós mergulhamos de volta na briga
Para ver pelos olhos de outro
Como a noite sucumbe ao dia
Remissão: para guerra