Tradução gerada automaticamente
Mordor
Arcana XXII
Mordor
Mordor
Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor
Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor
Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor
Mordor, Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor, Mordor
E a escuridão veio das terras da sombra.And the darkness came from the lands of shadow.
A torre sombria observava todo este mundo.The dark tower gazed at all of this world.
Quando o anel foi encontrado pelo meio-homem errante.When the ring was found by the wandering halfling.
Meu precioso cresceu com raízes na alma.My precious grew with roots to the soul.
O que enlouquece, a maldição de Isildur...What drives insane, Isildur's bane...
Perversão de tudo, perversão de tudo.Perversion of all, perversion of all.
O Corvo Cinzento estava vagando,The Grey Stormcrow was a-wandering,
só jogando seu papel, só jogando seu papel.just playing his role, just playing his role.
Três para os reis élficos sob o céuThree for the elven kings under the sky
7 para os senhores anões em suas salas de pedra7 for the dwarflords in their halls of stone
9 para os homens mortais condenados a morrer9 be for mortal men doomed to die
Um para o senhor das trevas, onde os Nazgûl voamOne for the darklord, where the Nazgul fly
Mordor! Mordor!Mordor! Mordor!
Na terra de Mordor. Mordor!In the land of Mordor. Mordor!
Onde as sombras mentem.Where the shadows lie.
Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor
Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor
Mordor, Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor, Mordor
E a escuridão cresce nas sombras da Terra-média.And the darkness grows in the shades of Middle-earth.
Nas noites mais escuras, nove cavaleiros negros ganharam vida!In the darkest nights, nine black knights came alive!
Preparem-se para a guerra, reis de GondorPrepare for war, kings of Gondor
Enquanto os Orcs devastaram, eles serão devastadosAs the Orcs have razed, they will be razen
E os 7 anéis dos Senhores AnõesAnd the 7 rings of the Dwarven Lords
nunca mais se unirão, nunca mais se unirão.nevermore unite, nevermore unite.
Mas a união dos anões de pedraBut the union of the dwarves of stone
e os elfos de luz, e os elfos de luz!and the elves of light, and the elves of light!
Três para os reis élficos sob o céuThree for the elven kings under the sky
7 para os senhores anões em suas salas de pedra7 for the dwarflords in their halls of stone
9 para os homens mortais condenados a morrer9 be for mortal men doomed to die
Um para o senhor das trevas, onde os Nazgûl voamOne for the darklord, where the Nazgul fly
Mordor! Mordor!Mordor! Mordor!
Na terra de Mordor. Mordor!In the land of Mordor. Mordor!
Onde as sombras mentem.Where the shadows lie.
Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor
Mordor, Mordor, Mordor, MordorMordor, Mordor, Mordor, Mordor
Ó Elbereth... Ó GilthonielO Elbereth...O Gilthoniel
Cavaleiro branco!White rider!
Viajante cinza!Grey wanderer!
Traga o StriderBring Strider
Mordor! Mordor!Mordor! Mordor!
Na terra de Mordor. Mordor!In the land of Mordor. Mordor!
Onde as sombras mentem.Where the shadows lie.
Mordor!Mordor!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcana XXII e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: