Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 284

Lapped In Moonless Centuries

Arcane Grail

Letra

Envolto em Séculos Sem Lua

Lapped In Moonless Centuries

Germanareh narra ao espírito de Isabelle a história de Sua vida, quando Ela veio até Ele para sempre. Seu espírito partiu para o mundo de seu rei favorito após a queima na fogueira sacrificial, - talvez o Amor tenha conectado esses dois corações tão diferentes: a serpente de profundidade diabólica e o leve vento da manhã, lavando as asas dos serafins. Isabelle e Germanareh caminham em uma floresta, abraçados, e flores de pérola brotam sob Seus passos,Germanareh narrateth to Isabelle's spirit the story of His life, when She has come to Him for ever. Her spirit has set off to the world of her favourite king after the burning on sacrificial bonfire, - mayhap Love has connected these two, so different, hearts: devilly dark-fathomed serpent and light morning windflaw, washing the wings of seraphim. Isabelle and Germanareh stride in a wood having embraced, and pearl flowers grow from under Her steps,
como se o céu se esclarecesse num instante com Sua visão encantadora, já além da terra,as though the sky is clarified on an instant from Her delightful, already unearthly, sight,
mas uma Sombra, que paira sobre o rei, ainda escurece o mundo ao redor...but a Shadow, which has hung above the king, still darkens the surrounding world...

Melodias de Corações EstilhaçadosMelodies Of Splintered Hearts
"Eu vivi com você em seus últimos dias"I've lived with you in thy last days
Eu vi sua morte, eu senti a dorI saw thy death, I felt the pain
Mas sou imortal, sou um escravoBut I'm immortal, I'm a slave
Encontrei meu caminho na esplêndida sepulturaI found my way in splendid grave
Sou o senhor da terra, sou o deus da espadaI'm lord of earth, I'm god of sword
Sou o mestre do mundoI am the master of the world
Fui um czar, fui um khanI was a tsar, I was a khan
Venci todas as guerras que comeceiI won all wars that I began

Minha história é muito longaMy history is very long
Vivi através das eras, mas ainda estou sozinhoI've lived through ages but I am still alone

Bem, eu te guiarei através do tempoWell I'll lead thee through the time
Pelo mundo sombrio que é o meuAcross the dismal world of mine
Ouço o som do sino demoníacoI hear the sound of daemonic bell
É hora de te contar a fábula'Tis time to tell thee fabled tale

"Eu viverei com você para sempre"I'll live with you forevermore
Embora você seja apenas um fantasma sonhadorThough you are only dreamy ghost
Meu coração está cheio de amor cristalinoMy heart is full of crystal love
Minha alma está eternamente perdida!"My soul is ever lost!"

Mas ouça, é o som do sinoBut hark 'tis sound of the bell
E chegou a hora de contar a históriaAnd time hath come to tell the tale
E você entenderá minha vida de erasAnd thou wilt grasp my eon life
Que não te mostrará como uma mentira"Let 't wouldn't show thee as the lie"

"Sua mão na minha e eu estou calmo"Thy hand in mine and I am calm
Por muitos séculos sem lua...For many moonless centuries...
Nosso amor traído por muitas pessoasOur love betrayed by many people
E em minha sepultura, eterna dorAnd on my grave eternal woe
Nossas almas voam para o campanário do céuOur souls fly to heaven steeple
Onde um redemoinho de fadas nos leva ao fluxo!"Where fairy whirlpool steal us into flow!"

História Triste MinhaRueful History Of Mine
O ano 351 (trezentos e cinquenta e um) foi quando comecei a governarThe year 351 (three hundred fifty one) was time when I begun to rule
Meu pai Agiulf, o Bravo, conquistou muitas tribos orientaisMy father Agiulf the Brave hath conquered many eastern tribes
Ele sacrificou tantos homens (desfez os fios da vida) ao globo de lã astralHe's sacrificed so many men (torn the threads of lives) unto the ball of astral wool
Que o povo o chamava de "monstro horrível com fogo sangrento nos olhos"That people called him "awful beast with gory fire in the eyes"
Nosso escritor Ghor descreveu para os descendentes suas anábasesOur writer Ghor described for the descendants his anabases
Eu era o filho digno dele, então comecei a conquistar o LesteI was the worthy son of him so I began to conquer East
Por dez anos ataquei as aldeias, derrubei muros e queimei cidadesTen years I have attacked the thorps, crushed the walls and burned the cities
Não tive piedade dos cães que viviam em terras que cresciam pela NévoaI had no pity to the dogs who lived in lands which grew by Mist

Minha vida mudou quando Sar & Ammiy, os grandes czares eslavosMy life had changed when Sar & Ammiy they were the great Slavonic czars
Junto com seus conselheiros, me mostraram sua covardiaTogether with their own councillors had showed to me their cowardice
Eles não queriam lutar contra meus emissários da noiteThey didn't want to militate against my envoys of the night
Os eslavos pagaram com prazer duas dezenas de bilhões e até a nobre linhagemThe Slavs fain ransomed two score bullions and e'en the princely sib
Enquanto meus corajosos guerreiros se reuniam para a luta bárbaraWhilst mine courageous warriors amassed to barbarous fight

Naqueles dias, a folha seca e amarelaThen-a-days the sere and yellow leaf
Veio até mim e eu me transformeiCame to me and I wrought myself in
No incapaz nonagenário, mas minha avarezaThe unable nonagenarian, but my avarice
Desfez os godos e nossa nação se tornou magraFordid the Goths and our nation turned thin

Enterrei minha audácia e razão inchadaI interred my audacity and swollen unreason
A força me abandonou para sempreThe strength forsook me everlastingly
Meu ardor era mais doce que o impacto da armaMy ardour was sweeter than hurtle of weapon
E a luxúria libertina me dominouAnd the licentious lust overpowered me

Sunhilde era o nome da minha maldita noiva,Sunhilde was name of my damned bride,
Cuja beleza tirou meu orgulho!Whose beauty took away my pride!

Eu desejava possuir o coração da princesa eslavaI wished to possess the heart of Slavonic princess
Mas não concebia o poder do filho arianoBut I don't conceive the wight power of Aryan sons
Enquanto a noite de núpcias se aproximava, percebi que era uma meretriz -Pending was the bridal night I descried that 't is meretrix -
Minha esposa criança não era vestal e minha espada forçou sua alma, travessaMy child wife wasn't vestal and my sword efforced her soul, minx

Seus irmãos ouviram sobre minhaHer brothers heard about my
Villania irremissível e terrívelIrremissible direful villainy
Seu glorioso e destemido braçoTheir glorious and dauntless arm
Nos dispersou aos quatro ventosHad scuttled us to th' four winds

"A oferta deles pela paz foi nossa morte merecida!""Their bestowal for peace was our merited death!"

Eu, todo ferido e em farrapos do meu povoI all stricken and tatters of my people
Fui a vagar sob o peso das feridasWent to plod under the weight of hurts
Rumo ao oesteTowards the west
No caminho, eu morri amaldiçoando os eslavos;En route I deceased beshrewing the Slavs;
Meus ossos descansamMy bone rest
Sobre aquele emaranhado de árvores, ele lavaUpon that wooded embreastment, it laves
Na chuva cortante (muitos séculos eternos),In piercing rains (many perpetual centuries),
Mas meu espírito marcial e rebelde não conheceBut my martial and rebellious spirit not knoweth
O descanso suave...The soothing rest...




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcane Grail e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção