Tradução gerada automaticamente

Tragic Love
Arcane Grail
Amor Trágico
Tragic Love
O rei caminha pela floresta à noite, longe da casa do fantasma amaldiçoadoKing walketh through the night wood far away from damned ghost home
Até o fundo das altas colinas, para encontrar o Senhor das TrevasTo the bottom of the high hills to the meeting with the dark Lord
Noite silenciosa para os românticos, mas a alma do ghoul é a lápide mais duraSilent night for the romantic but ghoul's soul is hardest gravestone
Cheia de ódio por todas as almas que se dobraram na frieza da raivaFull of hate to all the people soul hath folded in the rage cold
É meia-noite e nenhuma alma passeia por este lugar malditoIt's twelve o'clock and no one soul strolleth through this baleful place
Mas de repente o rei ouviu um barulho e viu a sombra na clareiraBut suddenly king heard the noise and saw the shadow on the glade
Ela se moveu em direção ao poço e o fantasma começou a seguir a sombraIt hath moved forward to the well and ghost began to follow shade
E a mão do rei (fantasmal) brilhou com uma lâmina temerosaAnd hand of (phantasmal) king have gleamed by fearful blade
Mas a sombra se virou e o espírito viu a bela garota como o amanhecerBut shadow turned and spirit saw the beauteous girl like morning dawn
A espada caiu da mão do fantasma e, embora o rei fosse filho de MantusThe sword fell out of phantom's hand and albeit king was Mantus's son
Ele não conseguiu encontrar palavras para mostrar seus sentimentos a essa garotaHe couldn't even find the words to show his feelings to this girl
E o fantasma perdoou o dever sagrado - ela olhou para ele como uma beleza antigaAnd ghost forgave 'bout sacred duty - she'd glanced at him like ancient beauty
...A melodia flautada do nosso amor trágico!...Fluty tune of our tragic love!
"Oh, Isabelle, minha joaninha - tu eras uma beleza celestial!""Oh, Isabelle, my ladybird - supernal loveliness Thou wert!"
(Vênus glacial) brilha para a deusa - ela é uma rainha, e ela é a única(Glacial) Venus shineth for the goddess - she's a queen, and she's the sole
Ela pode fazer o coração do ghoul tremer, só ela faz o tempo passar devagarShe can make the ghoul's heart tremble only she makes time go slowly
As noites estão cheias de sonhos e paixão, o Goth sempre será seu verdadeiro guardiãoNights are full of dreams and passion Goth will always be Her true guard
O espírito lhe dá a rosa negra que cresce no cemitério condenado ao infernoSpirit gives to Her the black rose which grows on the hell-bound graveyard
A mãe de Isabelle é uma vadia!Isabelle's mother is fucking bitch!
Ela sabia de todos os encontros deles, então contou ao padre sobre issoShe knew all of their meetings so she told to priest about it
A velha enferma que dominava sua filha, a garota morreu e foi culpa delaInfirm hag who'd ruled her daughter, girl had died and it was her fault
Escrava da igreja - o inquisidor (seu nome era Morphiy) decidiu numa manhãSlave of church - the inquisitor (his name was Morphiy) in one morning hath decided
Que a bruxa e essa moça são a mesma, e sua mente encobriu a fria sepulturaWitch and this lass is the one face and Her mind hath veiled the grave cold
Então, após o último sino vesperal, Morphiy com a guarda eclesiástica emboscou na velha bastilha de madeira da mãe de Isabelle. Quase ao amanhecer, a alegre Isabelle voltou para casa sem suspeitar de nada. Sem explicações, os guardas a agarraram brutalmente e marcharam para a prisão infestada de ratos. Ela ficou presa lá por apenas duas luas, se perguntando sobre a causa da prisão.Whereupon, after the last vesper bell Morphiy with ecclesial guard ambuscaded in the elder timbered bastide of Isabelle's mother. Nearly the morning-tide gladsome Isabelle got back home suspecting nothing. No explaining, the guards roughly seized Her and marched to frowzy rat-swarmed prison. She was endungeoning there only two moons and wondering about the causa of the arrest.
[No tribunal:][In court:]
[O Venerável Inquisidor com viés:] "Diga-me, o que você realmente é"[The Venerable Inquisitor with bias:] "Tell me, what thou art in sooth"
[Isabelle afogada em lágrimas:] "Sou a garota sem pecado e acredito em Deus"[Isabelle drowned in tears:] "I am the sinless girl and I believe in God"
[O Inquisidor com zombaria:] "O santo tribunal acha que você também é pura"[The Inquisitor with mockery:] "The holy court trows that ye clean too"
[Isabelle com uma ilusão de fuga:] "Oh sim, minha alma está cheia de amor por todos"[Isabelle with illusory foreboding of escape:] "O aye, my soul filled with love in all"
[O Santo Tribunal:] "Não, seu amor é blasfêmia e vai cair[The Holy Court:] "Nay, thy love is blasphemy and it would fall
"SEJOURE SEUS JOELHOS, MINHA PRECIOSA ESCRAVA!""BEND YOUR KNEES, MY PRECIOUS SLAVE!"
Tua alma imortal para o inferno sulfurosoThine immortal soul to the sulphurous hell
A chama mefítica de Geena te espera!Mephitic blaze of Gehenna awaiteth thee!
O sagrado tribunal do clero terreno não pode ajudarSacred court of tellurian clergy couldn't help
Para a salvação das asas implacáveis da morte"For salvation of the relentless death's wings"
[Isabelle:] "Meu amor, eu não te abandonaria!"[Isabelle:] "My lief, I wouldn't forsake thee!"
O Inquisidor com escárnio: "Por favor, minha filha!The Inquisitor with taunt: "Do pray, my daughter!
A sagrada provação te purificará de designs sacrílegosThe sacred ordeal would purify thee from sacrilegious designs
Redima teus pecados, abrace tua morte e você ascenderáRedeem thy sins, embrace thy death and ye'll ensky
Você viverá no trono de Deus, o Elísio está próximo!"Thou'lt vivify at throne of God, Elysium is nigh!"
"O Elísio está próximo!""Elysium is nigh!"
[Discurso final do juiz:][Concluding speech of the judge:]
"Eu te conjuro pelas amargas lágrimas derramadas por Nosso Deus e Salvador Jesus Cristo na cruz pela salvação do mundo e pelas lágrimas escaldantes derramadas pela Virgem, Mãe de Deus, sobre Suas feridas na noite, pelas lágrimas derramadas pelos santos e aqueles escolhidos por Deus, cujos olhos não choram mais pela Sua vontade, prove tua inocência derramando lágrimas, mas se você for culpada, isso está além de seus poderes. Em Nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Amém""I conjure thee by bitter tears shed by Our God and Saviour Jesus Christ upon the cross for the world's salvation and by scalding tears shed by the Virgin, Mother of God upon His wounds in the eve, by tears shed by the saints and those chosen by God, whose eyes don't weep anymore by His will, prove thy innocence by shedding tears, but an thou is guilty, 'tis beyond thy powers. In the Name of Father, Son and Holy Ghost. Amen"
[Isabelle desmaiou][Isabelle's fainted away]
[Os gritos enlouquecidos de Isabelle a caminho da fogueira:][The cries of maddened Isabelle on the way to the sacrificial stake:]
"Eu sou a bruxa!"I am the witch!
Me estupram, me queimem, me matem!!!"Rape me, burn me, slay!!!"
Ela foi para a guilhotina (Seu Calvário) mas não como uma heroínaShe's gone to the block (Her Calvary) but not like a hero
Sua mente aspirava ao noivado, antes que a lenha a purificasseHer wit aspireth to betrothed, ere faggot she is shriven
Naquele momento, Germanareh dormia em sua própria criptaAt the time Germanareh slumbered in this own crypt
Mas os lamentos de Isabelle o despertaram de seu sono abissalBut laments of Isabelle aroused him from his abysmal sleep
Ele dorme em sua cripta abissal!He sleeps in his abysmal crypt!
Ele se levantou do véu da dor e apressou-se para a amadaHe rose from the veil of woe and hasteneth to beloved
Enquanto isso, o vale foi ensurdecido por um grito de sacrifício virtuoso -Meanwhile the dale was deafened by a shriek of virtuous sacrifice -
(ecoou no coração do Goth)(it had rebellowed in Goth's heart)
O Rei viu apenas dançando nas chamas seu cabelo jacintho eThe King saw only dancing in flames Her jacinth hair and
O torso fumegante da garota mais linda do mundo...The smouldering torso of the most beautiful girl all over the world...
...Do mundo todo!!!...All over the world!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcane Grail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: