Your Name
Though I've called your name a thousand times, my words are blown back
into my face. The wind makes my skin harder still. The clouds race by
over-head and I fight to remain standing, the signs of endless journeys
shows in my weakened stance. I wish for the ground to open. I have been
around the world and back, I have re-lived every memory, re-dreamt every
dream and felt every touch (again). Still the clouds will race, the wind
will cut and soon I will fall. The dust will form a mound that shall be my
tomb, never to be whetted by the tears of mourning, because I was lost
long ago in a colder world and lost you forever.
I believe that each man craves the soul rejuvenation that, for centuries,
authors and poets of the world have immortalised through the written and
spoken word. I believe that each man wishes to harness the power of the
burning sun and rejuvenate the soul that, for many of us, lies dead. I too
have traveled these paths and found that most lead to a bare world.
Seu Nome
Embora eu tenha chamado seu nome mil vezes, minhas palavras são jogadas de volta
na minha cara. O vento torna minha pele ainda mais dura. As nuvens passam
correndo acima de mim e eu luto para permanecer em pé, os sinais de jornadas
sem fim mostram na minha postura enfraquecida. Eu desejo que o chão se abra. Eu já estive
pelo mundo e voltei, revivi cada memória, sonhei de novo com cada
sonho e senti cada toque (de novo). Mesmo assim, as nuvens vão correr, o vento
vai cortar e logo eu vou cair. A poeira vai formar um monte que será minha
sepultura, nunca molhada pelas lágrimas do luto, porque eu me perdi
há muito tempo em um mundo mais frio e te perdi para sempre.
Eu acredito que cada homem anseia pela renovação da alma que, por séculos,
autores e poetas do mundo imortalizaram através da palavra escrita e
falada. Eu acredito que cada homem deseja dominar o poder do
sol ardente e renovar a alma que, para muitos de nós, está morta. Eu também
viajei por esses caminhos e descobri que a maioria leva a um mundo vazio.