Tradução gerada automaticamente
Ansi soit-il
Arcania (FRA)
Ansi soit-il
Ansi soit-il
oh, claro, há o destino
oh bien sur, il y'a la destinée
que queima nossas vidas ao longo dos anos,
qui grave nos vie au fil des années
e eu sei que há chance de
et je sais qu'il y'a le hasard
mas agora como é que vamos acreditar?
mais aujourd'hui en quoi doit-on croire?
está em todas as suas deuses e fantoches?
est-ce en dieux et en tout ses pantins?
que agora e todas as manhãs
qui aujourd'hui comme tout les matins
apresentar seu criador destino, da vida
remettent leur vie au faiseur de destin
fabricante de vida, mas também destrutiva.
faiseur de vie mais destructeur aussi.
(Refrão)
(refrain)
por que você pegou sua alma?
pourquoi as tu prit son ame?
você não quer o meu?
ne veux tu pas de la mienne?
o preço de perecer nas chamas
au prix de perir dans les flammes
Eu só quero que ele volte para nós
je veux juste qu'elle nous revienne
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcania (FRA) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: