395px

Silhueta

Archaea

Silhouette

Out of the sun an outline of truth
Darkness draped in brilliant light
Blinded – unable to gaze
Down the chasm of enlightenment
The rays sting my eyes as I turn to the sky
The scornful face of a merciless sun
Unable to slake my thirst for insight
My mind desiccates with ignorance

A perfect image of contradiction
Reflecting in my fading consciousness
Fierce blazing light
Perfect solid dark
My thoughts invert
In the barren wasteland of insanity
My only light is that of the sun
Bound by shadows, now lead astray
By luminescent lies

What if the world as I know it is false?
What if illusion is the only thing real?
I’ve sought the line between light and dark
The incision between life and death
I realize that my search is futile
That all and nothing are intertwined

My mind scorched by enlightenment
The sun sets on my dying eyes
A monument to my failure
I disintegrate

Silhueta

Fora do sol, um contorno da verdade
A escuridão envolta em luz brilhante
Cego – incapaz de olhar
Para o abismo do esclarecimento
Os raios queimam meus olhos ao eu olhar para o céu
O rosto desdenhoso de um sol implacável
Incapaz de saciar minha sede por entendimento
Minha mente se resseca na ignorância

Uma imagem perfeita de contradição
Refletindo em minha consciência que se apaga
Luz intensa e ardente
Perfeito e sólido escuro
Meus pensamentos se invertem
Na terra estéril da insanidade
Minha única luz é a do sol
Amarrado por sombras, agora desviado
Por mentiras luminosas

E se o mundo como eu o conheço for falso?
E se a ilusão for a única coisa real?
Eu busquei a linha entre luz e escuridão
A incisão entre vida e morte
Percebo que minha busca é em vão
Que tudo e nada estão entrelaçados

Minha mente queimada pelo esclarecimento
O sol se põe em meus olhos moribundos
Um monumento ao meu fracasso
Eu me desintegro

Composição: