Tradução gerada automaticamente

Rental Sting
Archers Of Loaf
A Picada do Aluguel
Rental Sting
A picada do aluguel, o cliente é rei.Rental sting, the customer is king.
Desperdice sua vida, desperdice sua vida.Waste your life, waste your life.
Coisas pequenas podem custar tudo pra você.Little things can cost you everything.
Salve sua vida, salve sua vida.Save your life, save your life.
Mortos e brancos, nossa distância é disfarçada.Dead and white, our distance is disguised.
Furioso e triste quando é meu mal-entendido.mad and sad when it's my misunderstanding."
A picada do aluguel, o cliente é rei.Rental sting, the customer is king.
Desperdice sua vida, desperdice sua vida.Waste your life, waste your life.
7. Assassinato na Véspera de Natal7. Assassination on Christmas Eve
O assassinato choca uma nação.Assassination shocks a nation.
Quando um crime tão brutal está matando o Natal.When such a brutal crime is killing Christmas time.
Eles eliminaram o herói, sob o viscoThey capped the hero, under mistletoe
Revelaram o sinal amargo, declarado e deixado pra trás.Unveiled the bitter sign, declared and left behind.
E ninguém quer ver isso, porque ninguém pode acreditar.And no one wants to see it, 'cause no one can believe it.
Um guarda de trânsito deixou alguns estranhos livres, assassinato na véspera de Natal.A traffic cop set some strangers free, assassination on Christmas Eve.
E a polícia e os detetives foram totalmente ineficazes,And police and detectives were purely inaffecitve,
A renúncia do promotor se mantém, assassinato na véspera de Natal.The D.A.'s resgination stands, assassination on Christmas Eve.
E um guarda de trânsito deixou alguns estranhos escaparem.And a traffic cop let some strangers get away.
E um guarda de trânsito deixou alguns estranhos escaparem.And a traffic cop let some strangers get away.
O assassinato choca uma nação.Assassination shocks a nation.
Quando um crime tão brutal está matando o Natal.When such a brutal crime is killing Christmas time.
Eles eliminaram o herói, sob o viscoThey capped the hero, under mistletoe
Revelaram o sinal amargo, declarado e deixado pra trás.Unveiled the bitter sign, declared and left behind.
E ninguém quer ver isso, porque ninguém pode acreditar.And no one wants see it, 'cause no one can believe this.
As revoluções adolescentes planejaram o assassinato na véspera de Natal.The teenage revolutions planned assassination on Christmas Eve.
E a polícia e os detetives foram totalmente ineficazes,And police and detctives were purely inaffective,
A renúncia do promotor se mantém, assassinato na véspera de Natal.The D.A.'s resgination stands, assassination on Christmas Eve.
E um guarda de trânsito deixou alguns estranhos escaparem.And a traffic cop let some strangers get away.
E um guarda de trânsito deixou alguns estranhos escaparem.And a traffic cop let some strangers get away.
E um guarda de trânsito deixou alguns estranhos escaparem.And a traffic cop let some strangers get away.
E um guarda de trânsito deixou alguns estranhos escaparem.And a traffic cop let some strangers get away.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Archers Of Loaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: