Tradução gerada automaticamente

Chandelier
Architects
Candelabro
Chandelier
Sem sorte, espancadoOutta luck, beaten up
Vivendo sob nuvens de tempestade, ao redorLiving under thunder clouds, all around
Alguém pode me levar pra casa?Can anybody take me home?
E me curar desses ossos doloridos?And cure me of these aching bones?
Mais fraco agora, não percebe?Weaker now, can't you tell?
Congelando em uma casca quebrada sozinhoFreezing in a broken shell by myself
Girando em um vertigemSpinning into vertigo
Dirigindo com os olhos fechadosDriving when my eyes are closed
Eu estava morto ou estava sonhando?Was I dead or was I dreaming?
Eu parei de respirarI stopped breathing
Quando tudo que eu realmente precisava era desse sentimentoWhen all I really needed was this feeling
Sem mais mentiras se eu desaparecerNo more lies if I disappear
Apenas uma luz a menos no candelabroJust one less light on the chandelier
Se eu implorasse e pedisseIf I begged you and I pleaded
Eu não estou falando sérioI don't mean it
Ninguém pode ouvir as palavras que estou gritandoNobody can hear the words that I'm screaming
Sem mais mentiras se eu desaparecerNo more lies if I disappear
Apenas uma luz a menos no candelabroJust one less light on the chandelier
CandelabroChandelier
Meia adormecido, não vê?Half asleep, don't you see?
Tudo tão incompleto, agridoceEverything so incomplete, bittersweet
Apenas me diga como quebrar esse códigoJust tell me how to break this code
Não vê os hematomas brilhando?Don't you see the bruises glow?
Assento da janela, inferno abaixoWindow seat, hell beneath
Congelado, mas sinto o calor, queimando fundoFrozen but I feel the heat, burning deep
Alguém me diga pra onde vão os anjosSomebody tell me where the angels go
E me salve dos mortos que ressuscitamosAnd save me from the dead we rose
Eu estava morto ou estava sonhando?Was I dead or was I dreaming?
Eu parei de respirarI stopped breathing
Quando tudo que eu realmente precisava era desse sentimentoWhen all I really needed was this feeling
Sem mais mentiras se eu desaparecerNo more lies if I disappear
Apenas uma luz a menos no candelabroJust one less light on the chandelier
Se eu implorasse e pedisseIf I begged you and I pleaded
Eu não estou falando sérioI don't mean it
Ninguém pode ouvir as palavras que estou gritandoNobody can hear the words that I'm screaming
Sem mais mentiras se eu desaparecerNo more lies if I disappear
Apenas uma luz a menos no candelabroJust one less light on the chandelier
CandelabroChandelier
CandelabroChandelier
CandelabroChandelier
CandelabroChandelier
Eu estava morto ou estava sonhando?Was I dead or was I dreaming?
Eu parei de respirarI stopped breathing
Quando tudo que eu realmente precisava era desse sentimentoWhen all I really needed was this feeling
Sem mais mentiras se eu desaparecerNo more lies if I disappear
Apenas uma luz a menos no candelabroJust one less light on the chandelier



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Architects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: