Colony Collapse
Architects
Colapso Das Colônias
Colony Collapse
Querido, oh, querida, que triste estado que estamos
Dear, oh, dear, what a sorry state we're in
Nós trouxemos a batalha, vimos os sinais
We brought the battle, we saw the signs
Nós nos encontramos dois passos atrás
We've found ourselves two steps behind
Estou contando os dias como se eles estivessem se esgotando
I'm counting days like they're running out
Há fantasmas na água, então ore por seca
There's ghosts in the water, so pray for drought
(Ore por seca)
(Pray for drought)
Desta vez não há nenhum lugar para se esconder
This time there's nowhere to hide
Estamos enfrentando o pelotão de fuzilamento lado a lado
We're facing the firing squad side by side
1986. Isto é uma grande recaída
1986. This is full relapse
Nosso último apocalipse
Our latest apocalypse
Este é o colapso da colônia
This is colony collapse
Dê-nos a corda e amarraremos nosso próprio laço
Give us the rope and we'll tie our own noose
Nós realmente acreditávamos que tudo o que nós tocavamos virava ouro
We truly believed all we touched turned to gold
Fomos avisados, mas não nos contaram
We were warned but we wouldn't be told
Estou contando os dias como se eles estivessem se esgotando
I'm counting days like they're running out
Há fantasmas na água, então ore por seca
There's ghosts in the water, so pray for drought
Desta vez não há nenhum lugar para se esconder
This time there's nowhere to hide
Estamos enfrentando o pelotão de fuzilamento lado a lado
We're facing the firing squad side by side
Eles disseram que o oceano está em chamas
They said the ocean's on fire
Diga que não é verdade
Say it isn't true
Diga que não é verdade
Say it isn't true
A verdade nunca machucou tanto
The truth never hurt so much
Podemos começar de novo? Podemos começar de novo?
Can we start anew? Can we start anew?
1986. Este é recaída completa
1986. This is full relapse
Nosso último apocalipse
Our latest apocalypse
Este é o colapso da colônia
This is colony collapse
Colapso da colônia
Colony collapse
Querido, oh querida, que triste estado que estamos
Dear, oh dear, what a sorry state we're in
Querido, oh querida, que triste estado que estamos
Dear, oh dear, what a sorry state we're in
Eles disseram que o oceano está em chamas
They said the ocean's on fire
Diga que não é verdade. Diga que não é verdade
Say it isn't true. Say it isn't true
A verdade nunca machucou tanto
The truth never hurt so much
Podemos começar de novo? Podemos começar de novo?
Can we start anew? Can we start anew?
Desta vez não há nenhum lugar para se esconder
This time there's nowhere to hide
Estamos enfrentando o pelotão de fuzilamento lado a lado
We're facing the firing squad side by side
Eles disseram que o oceano está em chamas
They said the ocean's on fire
Diga que não é verdade. Diga que não é verdade
Say it isn't true. Say it isn't true
A verdade nunca machucou tanto
The truth never hurt so much
Podemos começar de novo? Podemos começar de novo?
Can we start anew? Can we start anew?
1986, isto é uma grande recaída
1986, this is full relapse
Nosso último apocalipse
Our latest apocalypse
Este é o colapso da colônia
This is colony collapse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Architects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: