Tradução gerada automaticamente
Curse
Architects
Maldição
Curse
Eu me vendi no paraíso
I sold myself on paradise
Mas estou desistindo desse fantasma
But I'm giving up on that ghost
Porque isso me impede de contar o custo
Cause it Keeps me from counting the cost
Momentos que amei e perdi
Moments I've loved and I've lost
Abaixe-se para as divisões nos segundos
Bow down to the splits in the seconds
Será que sofri?
Did I suffer on?
As noites eram longas demais?
Were the nights too long?
Todos os ecos tão mal calculados
All the echos all so miscalculated
Quando eu estiver morto e partido
When I'm dead and gone
E a corrida estiver ganha
And the race is won
Será que tudo será menos complicado?
Will everything be less complicated?
Eu te dou minha palavra
I give you my word
Nas vezes em que já cheguei ao limite
In the times I've had enough
Ainda desejo o pior
I still wish for the worst
Livre como um pássaro
As free as a bird
Mas os dias continuam passando
But the days keep crossing off
O paraíso veio com uma maldição
Heaven came with a curse
Estou congelado aqui, paralisado
I'm frozen here I'm paralyzed
Você tiraria isso da minha garganta?
Would you pull it outta my throat?
Porque estou cansado de queimar esses barcos
Cause I'm tired of burning these boats
Rezando a Deus para que eu flutue
Praying to God that I float
Abaixe-se para as divisões nos segundos
Bow down to the splits in the seconds
Eu te dou minha palavra
I give you my word
Nas vezes em que já cheguei ao limite
In the times I've had enough
Ainda desejo o pior
I still wish for the worst
Livre como um pássaro
As free as a bird
Mas os dias continuam passando
But the days keep crossing off
O paraíso veio com uma maldição
Heaven came with a curse
Não vou fingir
I won't pretend
Saber meu fim
To know my end
Os créditos rolam
The credits roll
Tenho medo de que seja
I'm afraid it’s
O fim da terra
The end of the earth
Porque os dias continuam passando
Cause the days keep crossing off
O paraíso veio com uma maldição
Heaven came with a curse
Você me dá uma consciência, eu te dou uma crise
You give me a conscience I’ll give you a crisis
Tempos difíceis, mas prefiro ver isso do que ser cego
Hard times but id rather see this than be blinded
Colapso
Breakdown
O que está atrás de nós
What’s behind us
A escuridão só se importa com o que a luz faz
Darkness only cares what the light does
Eu te dou minha palavra
I give you my word
Nas vezes em que já cheguei ao limite
In the times I've had enough
Ainda desejo o pior
I still wish for the worst
Livre como um pássaro
As free as a bird
Mas os dias continuam passando
But the days keep crossing off
O paraíso veio com uma maldição
Heaven came with a curse
Eu te dou minha palavra
I give you my word
Nas vezes em que já cheguei ao limite
In the times I've had enough
Ainda desejo o pior
I still wish for the worst
Livre como um pássaro
As free as a bird
Mas os dias continuam passando
But the days keep crossing off
O paraíso veio com uma maldição
Heaven came with a curse
Não vou fingir
I won't pretend
Saber meu fim
To know my end
Os créditos rolam
The credits roll
Tenho medo de que seja
I'm afraid it’s
O fim da terra
The end of the earth
Porque os dias continuam passando
Cause the days keep crossing off
O paraíso veio com uma maldição
Heaven came with a curse
O paraíso veio com uma maldição
Heaven came with a curse
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Architects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: