Tradução gerada automaticamente

Everything Ends
Architects
Tudo Acaba
Everything Ends
Comecei a procurar uma nova saídaI started looking for a new way out
Preso em uma ilhaStranded on an island
Só tem o oceano agoraThere's nothing but the ocean now
Cada segundo é um campo de batalhaEvery second is a battleground
Além do horizonte, alguém consegue me ouvir gritar?Over the horizon, can anybody hear me shout?
Quando eu tento arranjar brigaWhen I try to pick a fight
Saiba que eu estava afundandoKnow that I was going under
E se não parecer certoAnd if it don't feel right
Culpe o climaBlame it on the weather
É mais uma noite respirando em sangue e trovãoIt's another night breathing into blood and thunder
Me diga como eu devo fingirTell me how I'm meant to pretend
Eu poderia ser o último a acabar com a dorI could be the last one killing the pain
Mudando como as estações, desejando pela chuvaChanging like the seasons, wishing for rain
Não me deixe na mão pra justificar tudo de novoDon't stand me up to reason all over again
Porque eu tô morrendo aqui, mas tudo acaba'Cause I'm dying here, but everything ends
Se eu ficar sozinho, vou acabar me afogandoIf I'm left alone, I'm bound to drown
Você não ouve o silêncio, quebrado pelo som da sirene?Don't you hear the silence, broken by the siren sound?
Se eu nadar, só vão me puxar pra baixoIf I swim, they'll only drag me down
Tô cansado da violência, é difícil entenderI'm tired of the violence, it's hard to get my head around
Quando eu tento arranjar brigaWhen I try to pick a fight
É só porque eu tô afundandoIt's only 'cause I'm going under
E se não parecer certoAnd if it don't feel right
Vou culpar o climaI'll blame it on the weather
É mais uma noite respirando em sangue e trovãoIt's another night breathing into blood and thunder
Castelos que só eu posso defenderCastles only I can defend
Eu poderia ser o último a acabar com a dorI could be the last one killing the pain
Mudando como as estações, desejando pela chuvaChanging like the seasons, wishing for rain
Não me deixe na mão pra justificar tudo de novoDon't stand me up to reason all over again
Porque eu tô morrendo aqui, mas tudo acaba'Cause I'm dying here, but everything ends
Eu poderia ser o último a acabar com a dorI could be the last one killing the pain
Mudando como as estações, mas desejando pela chuvaChanging like the seasons, but wishing for rain
Não me deixe na mão pra justificar tudo de novoDon't stand me up to reason all over again
Porque eu tô morrendo aqui, mas tudo acaba'Cause I'm dying here, but everything ends
Se eu cair longe demais, e eu superar issoIf I fall too far, and I live this down
Como uma estrela morrendo, acabou e foi-seLike a dying star, it's over and out
Eu abaixo a guarda, então eu caio no chãoI drop my guard, then I hit the ground
Nenhuma gota de chuva vai curar a secaNo rain drops will heal the drought
Eu poderia ser o último a acabar com a dorI could be the last one killing the pain
Mudando como as estações, mas desejando pela chuvaChanging like the seasons, but wishing for rain
Não me deixe na mão pra justificar tudo de novoDon't stand me up to reason all over again
Porque eu tô morrendo aqui, mas tudo acaba'Cause I'm dying here, but everything ends
Tudo acaba, tudo acabaEverything ends, everything ends
Tudo acabaEverything ends
É, eu tô morrendo aqui, mas tudo acabaYeah, I'm dying here, but everything ends



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Architects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: