Memento Mori
Architects
Lembranças de Morte
Memento Mori
O que está em cima é como o que está embaixo, desfragmentado peça por peça
As above, so below dismantled piece by piece
O que sobrar não vai decair
What's left will not decease
O que está dentro é como o que está fora
As within, so without
As estações trazem alívio, deixe-me viver e morrer em paz
The seasons bring relief let me live and die in peace
(Deixe-me viver e morrer em paz
(Let me live and die in peace
Deixe-me viver e morrer em paz
Let me live and die in peace
Deixe-me viver e morrer em paz
Let me live and die in peace
Deixe-me viver e morrer em paz)
Let me live and die in peace)
Eu serei consumido
I will be consumed
Retornado para a Terra
Returned into the Earth
Apenas de passagem
Only passing through
Sem nada para me apoiar
Nothing left to hold on to
Como o degelo contra a neve adentrando a ressaca
Like the thaw against the snow into the undertow
Cortou o cordão e lançou-me para fora
Cut the cord and cast me out
E lançou-me para fora
And cast me out
É uma promessa que você não pode quebrar
It's a promise that you cannot break
Valia a pena morrer por sua vida?
Was your life worth dying for?
O universo sobrevive de dar e receber
The universe survives on give and take
A morte é uma porta aberta
Death is an open door
É uma promessa que você não pode quebrar
It's a promise that you cannot break
Valia a pena morrer por sua vida?
Was your life worth dying for?
O universo sobrevive de dar e receber
The universe survives on give and take
O decair é a única lei
Decay's the only law
O que está acima
As above
É como o que está abaixo
So below
Desfragmentado peça por peça
Dismantled piece by piece
O que resta não pode decair
What's left cannot decease
O que está dentro
As within
É como o que está fora
So without
As estações trazem alívio
The seasons bring relief
Apenas deixe-me viver e morrer em paz
Just let me live and die in peace
Mude, e tudo é mudança
Change, and everything is change
Não é possível se apegar a nada
Nothing can be held onto
Na medida em que você vai com um fluxo
To the degree that you go with a stream
Você vê, você está parado, você está fluindo com ele
You see, you are still, you're flowing with it
Mas, na medida que você resistir à corrente
But to the degree you resist the stream
Então você percebe que a corrente
Then you notice that the current
Está te atravessando e lutando com você
Is rushing past you and fighting you
Então, nade com ela, vá com ela
So swim with it, go with it
E você estará lá. Você estará em repouso
And you're there. You're at rest
Ela vai te consumir atravessando a pele
It'll wear you down through skin
E ossos, atravessará pele e ossos
And bone through skin and bone
É como se minha mente tivesse uma mente própria, tivesse uma mente própria
It's as if my mind has a mind of its own has a mind of its own
Ela vai te consumir atravessando a pele
It'll wear you down through skin
E ossos, atravessará pele e ossos
And bone through skin and bone
É como se minha mente tivesse uma mente própria, tivesse uma mente própria
It's as if my mind has a mind of its own has a mind of its own
Quando o meu coração pular duas batidas
When my heart skips two beats
Eu estarei escondido profundamente no sono
I am hidden deep fast asleep
O mar irá se partir onde os oceanos se encontram
The sea will part where oceans meet
Finalmente estarei completo
Finally complete
É uma promessa que você não pode quebrar
It's a promise that you cannot break
Valeu a pena morrer por sua vida?
Was your life worth dying for?
O universo sobrevive de dar e receber
The universe survives on give and take
A morte é uma porta aberta
Death is an open door
É uma promessa que você não pode quebrar
It's a promise that you cannot break
Valeu a pena morrer por sua vida?
Was your life worth dying for?
O universo sobrevive de dar e receber
The universe survives on give and take
Decadência é a única lei
Decay's the only law
Canção do cisne
Swan song
Uma declaração de eternidade
A declaration of endlessness
Eu juro que não vou olhar para trás
I swear I will not look back
Enquanto eu retorno para o nada
As I return into the black
Quando o véu se levantar
When the veil lifts
Como eu vou saber? Como eu vou saber?
How will I know? How will I know?
Será que vou ver Deus?
Will I see God?
O que está acima
As above
É como o que está abaixo
So below
Desfragmentado peça por peça
Dismantled piece by piece
O que resta não pode decair
What's left cannot decease
O que está dentro
As within
É como o que está fora
So without
As estações trazem alívio
The seasons bring relief
Apenas deixe-me viver e morrer em paz
Just let me live and die in peace
Você não pode se apegar a si mesmo
You can't hang onto yourself
Você não precisa tentar não se apegar a si mesmo
You don't have to try not to hang onto yourself
Isso não pode ser feito e isso é a Salvação
It can't be done and that is Salvation
Lembranças da Morte, tenha consciência da morte
Memento Mori, be mindful of death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Architects e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: