Calamus Will Animate
Archspire
Calamus Vai Animar
Calamus Will Animate
Cálamo
Calamus
Levado para a caneta para reviver
Taken to the pen to relive
Cada identidade que replicamos
Every identity we replicate
Sem eles viverão de novo
Without will they live again
Dentro do nosso coletivo íntimo
Within our intimate collective
Animar
Animate
Todos os mortos que trazemos para ele
All the dead we bring into it
Uma toca de memória humana
A burrow of human memory
A caneta, a pena e a agulha
The pen, the feather and the needle
São iguais na morte e na vida
Are alike in death and life
Relembrando o que tinha acontecido
Looking back on what had happened
Quando as penas chegaram
When the the feathers had arrived
Eu percebi que não estava sozinho
I realize I was not alone
Lembro que os homens também foram infectados por ela
I can recall the men had got infected by it too
Ter contato com
Having contact with
Os componentes estranhos os infectaram
The foreign components infected them
Antes, a fábrica era conhecida por fazer
Before, the factory was known to make
A mais alta qualidade de roupa de cama
The highest quality of bedding
Corte, enchimento
Cutting, filling
Costura tecido com penugem mais fina
Stitching fabric with the finest down
De todo o mundo
From all around the world
No entanto, esta descida voou
Yet this down flew
Através de nossa barreira de sonho intacta
Through our dream barrier intact
Calamus vai animar
Calamus will animate
Seu conteúdo é hostil
It's contents are hostile
O AUM vai matar todo mundo
The AUM will kill everybody
Não neste complexo
Not in this compound
Os mortos que eu trago para eles acordados
The dead I bring to them awake
E junte-se ao vôo acima da minha cabeça
And join in flight above my head
Calamus vai animar
Calamus will animate
Seu conteúdo é hostil
It's contents are hostile
O AU m vai matar todo mundo
The AUM will kill everybody
Não neste complexo
Not in this compound
Os mortos que eu trago para eles acordados
The dead I bring to them awake
E junte-se ao vôo acima da minha cabeça
And join in flight above my head
Quando a tinta revestindo as asas
When the ink coating the wings
Contato com a pele dos trabalhadores
Made contact with the workers skin
Penetrou em seu sangue
It crept into their blood
Tornando-os desumanamente violentos
Turning them inhumanly violent
Eles agarraram e rasgaram e morderam e arranharam
They grabbed and tore and bit and clawed
Um para o outro e para eles próprios
At one another and themselves
Gravidade e morte por perda de sangue
Gravity and death from loss of blood
Não teve efeito em nenhum membro da tripulação
Had no effect on any member of the crew
Durante sua batalha frenética para aliviar seus corpos
During their frantic battle to relief their bodies
Do éter levantando-os no ar
From the ether lifting them into the air
Morra então eleve
Die then elevate
Fusão de restos de corpos gastos
Fusing remnants of spent bodies
Tecendo ossos e órgãos
Weaving bones and organs
Em um ninho invertido cavado no teto
Into an inverted nest dug in the ceiling
A lama negra lançada do centro
The black sludge casting out from the center
Como uma ave de rapina faminta
As a starving bird of prey
Eu ouvi sua voz e senti que é necessário
I heard it's voice and felt it's need
Para encontrar a criança feita de dentes
To find the child made of teeth
E começar a murmuração humana
And begin the human murmuration
Calamus vai animar
Calamus will animate
Seu conteúdo é hostil
It's contents are hostile
O AUM vai matar todo mundo
The AUM will kill everybody
Não neste complexo
Not in this compound
Os mortos que eu trago para eles acordados
The dead I bring to them awake
E junte-se ao vôo acima da minha cabeça
And join in flight above my head
Calamus vai animar
Calamus will animate
Seu conteúdo é hostil
It's contents are hostile
O AU m vai matar todo mundo
The AUM will kill everybody
Não neste complexo
Not in this compound
Os mortos que eu trago para eles acordados
The dead I bring to them awake
E junte-se ao vôo acima da minha cabeça
And join in flight above my head
É alimentação exigente de lamento de banshee
It's banshee wail demanding feed
Eu ouço que é dor e me torno seu guardião
I hear it's pain and become it's keeper
Eu arranco a vida da noite
I rip the living from the night
É como tirar minhocas do solo
Like pulling worms from soil
AUM
AUM
Observa esses cemitérios no céu
Watches these sky burials
Calamus vai animar
Calamus will animate
Calamus vai animar
Calamus will animate
O menino jazia como um monte úmido de poeira
The boy lay like a wet mound of dust
No chão podre da fábrica
On the rotting factory floor
Eu sabia que o fluido preto se escondeu
I knew the black fluid hid itself
No cadáver deformado desta criança
In the deformed corpse of this child
Finalmente, depois de horas cortando, levantando
Finally, after hours into cutting, lifting
Puxar, serrar, triturar, cortar
Pulling, sawing, crunching, clipping
Eu tinha encontrado
I had found it
Minha autópsia crua revelou generosidade
My crude autopsy revealed bounty
Aninhamento em substituição da medula óssea
Nesting in replace of the marrow
Nos ossos dos jovens
In the young ones bones
No segundo que eu vi, ele me viu
The second I saw it, it saw me
Eu sabia que é cara
I knew it's face
Mudando, implacavelmente
Changing, relentlessly
Foi o gotejamento
It was the drip
Eu o contive conforme as instruções
I had it contained as instructed
Preenchendo muitos grupos de hipodérmicos
Filling up many clusters of hypodermic
Agulhas com o assunto
Needles with the matter
Eu administrava em um novo assunto a cada noite
I adminstered it into a new subject each night
Uma nova vida
A new life
Um a cada rotação completa do relógio
One with every full rotation of the clock
Eu vi essas mãos se encontrarem
I've seen those hands meet
Em seguida, desligue-se mil vezes
Then disengage a thousand times
Calamus vai animar
Calamus will animate
Seu conteúdo é hostil
It's contents are hostile
O AUM vai matar todo mundo
The AUM will kill everybody
Não neste complexo
Not in this compound
Os mortos que eu trago para eles acordados
The dead I bring to them awake
E junte-se ao vôo acima da minha cabeça
And join in flight above my head
Calamus vai animar
Calamus will animate
Seu conteúdo é hostil
It's contents are hostile
O AUM vai matar todo mundo
The AUM will kill everybody
Não neste complexo
Not in this compound
Os mortos que eu trago para eles acordados
The dead I bring to them awake
E junte-se ao vôo acima da minha cabeça
And join in flight above my head
É alimentação exigente de lamento de banshee
It's banshee wail demanding feed
Eu ouço que é dor e me torno seu guardião
I hear it's pain and become it's keeper
AUM me permitiu viver dos órgãos
AUM allowed me to live off the organs
Uma vez que as pessoas levantaram vôo
Once the people took flight
Eles não me prendem contra a minha vontade
They do not keep me against my will
No entanto, eu me recuso a correr
Yet I refuse to run
Todos os dias eu subo as escadas fora desta porta
Every day I climb the stairs outside this door
E ver a horda de mortos levantados
And view the horde of lifted dead
Que eles conduzem atrás das paredes da fábrica
That they conduct behind the factory walls
Devo manter o nível final de foco que ainda tenho
I must hold on to the final tier of focus I still have
Para escrever esses acontecimentos na esperança de que alguém
To scribe these happenings in hopes that someone
Saberá o que aconteceu aqui
Will know what went on here
Eu posso sentir a pressão de seu vôo improvisado unificado
I can feel the pressure of their unified unscripted flight
Batendo o ar na tábua do piso
Pounding air down on the floor board
Apenas a largura de uma tábua acima
Just a plank's width above
Eu arranco a vida da noite
I rip the living from the night
É como tirar minhocas do solo
Like pulling worms from soil
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Archspire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: