Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 119

Seven Crowns And The Oblivion Chain

Archspire

Letra

Sete Coroas e da cadeia Oblivion

Seven Crowns And The Oblivion Chain

Em uma época de enigma escuro e sem limites
In an age of dark and boundless riddle

Um artefato de vidro reflexivo foi descoberto
An artifact of reflective glass was discovered

E trouxe a um rei de campo, invadindo decrepitude irreversível,
And brought to a king of eld, encroaching irreversible decrepitude,

Durante uma busca trabalhosa para qualquer e todas as frutas dementes,
During a laborious search for any and all demented fruits,

Tendo alguma maravilha desconhecida ou remédio para a morte oportuna,
Bearing any unknown wonder or remedy for timely death,

Acima ou abaixo do amplo terreno aberrante que ele governava.
Above or below the broad aberrant land that which he ruled over.

Então incerto da sua sabedoria oculta,
Then uncertain of its hidden wisdom,

O artefato foi descoberto,
The artifact was unearthed,

E com pressa, levado para o reino
And with haste, taken to the kingdom

Nos casos em que ganhou o controle.
Where it gained control.

O vidro provou ser mais anormal,
The glass proved to be most abnormal,

Ainda mais, em seguida, onde foi encontrado pela primeira vez.
Even more so then where it was first found.

Para este espelho vivo foi descoberto nidificação
For this living mirror was discovered nesting

Profundamente dentro das entranhas úmidas escuras de um antigo poço,
Deep within the dank dark bowels of an ancient well,

Abaixo o valor de um exército de sangue ferver de idade.
Below an army's worth of old boiling blood.

Entrincheirados em meio a um labirinto enlouquecedor ventoso de dunas de areia,
Entrenched amidst a windy maddening maze of sand dunes,

Na grande bolhas deserto negro morto.
In the great blistering dead black desert.

Como o rei recebeu este tesouro do submundo,
As the king received this treasure from the netherworld,

Imediatamente ele podia sentir
Immediately he could sense

O poder que detinha não era de terra.
The power that it held was not from earth.

Refletindo com a imperfeição como se estivesse imitando.
Reflecting with imperfection as if it was imitating.

Primeiro apenas o que estava perante ele,
First only what stood before it,

Então quem quer que desejar.
Then whomever it desired.

Sim - que tinha o desejo.
Yes - it had desire.

Seria lançar o rei com reprise obsessivo,
It would cast the king with obsessive reprise,

Para este era um mímico, não um espelho.
For this was a mimic, not a mirror.

O vidro estava muito vivo.
The glass was very much alive.

Tornando-se de muitos como cada reflexão veio à vida.
Becoming of many as each reflection came to life.

A pupila dilatada do espelho começou a pingar líquido.
The dilated pupil of the mirror started dripping liquid.

Leeching para fora de seu bem maternal foi o primeiro a duplicação.
Leeching out from its maternal well was the first duplication.

Rasgando através do seu guarda-redes,
Tearing through its keeper,

Ferozmente rasgando a membrana da retina.
Fiercely ripping out the retinal membrane.

Nascido maduro no lodo,
Born ripe in slime,

Summoned de seu sono com malícia inerente ao homem.
Summoned from its slumber with inherent malice for man.

Envolto em fluido embrionário preto de um útero cósmico sinistro.
Cloaked in black embryonic fluid from an ominous cosmic womb.

Hipnotizado no respeito e admiração
Hypnotized in awe and wonder

Como um por um, eles atravessaram.
As one by one, they crossed over.

Replicants do além.
Replicants from beyond.

Sede de sangue ...
Blood lust...

Como os toques imortais surgiu.
As the deathless ringers arose.

O artefacto cresceu raízes,
The artifact grew roots,

Plantando-se para o centro do castelo.
Planting itself into the castle's centre.

Buraqueira seu veneno vivendo profundamente núcleo do nosso planeta.
Burrowing its living venom deep into our planet's core.

Perfurando o portal no esquecimento.
Drilling the portal into oblivion.

Parto desova de sempre.
Birthing spawns from evermore.

Mutações de dimensões paralelas,
Mutations from parallel dimensions,

Em seguida, conspiraram contra o rei.
Then conspired against the king.

Quando seus seis reflexões tinha atravessado
When his six reflections had crossed over

Sua transferência relacionada com os reinos juntos.
Their transfer linked the realms together.

Criando uma cadeia de mundos
Creating a chain of worlds

Que, apesar de permanecer separados,
That although remain separate,

Compartilhe um novo centro de nascer.
Share a new born centre.

O centro deste link é o pit interminável no esquecimento.
The centre of this link is the endless pit into oblivion.

A câmara infinito e não-linear de kairòs.
The infinite and non-linear chamber of kairos.

O rei foi preso e lançado este pit
The king was bound and cast into this pit

Por suas duplicatas malignos.
By his evil duplicates.

Os infernos infinitos criados por seus medos mais profundos,
The infinite hells created by his deepest fears,

Atormentá-lo sem parar, num momento de tempo congelado
Torment him endlessly in a moment of frozen time

Sacrifícios para o pit eram necessárias
Sacrifices to the pit were necessary

Para restaurar a ordem legítima,
To restore the rightful order,

Encerrando o reinado do rei
Ending the king's reign

Sete coroas e da cadeia de esquecimento
Seven crowns and the oblivion chain

Seis, sete e nove anos
Six, seven and nine

Estamos a seis, com você somos sete.
We are the six, with you we are seven.

O artefato eo portal faz nove.
The artifact and the portal make nine.

Esta revelação da numerologia sagrada
This revelation of sacred numerology

É a chave para desbloquear uma vida sem tempo
Is the key to unlock a life without time

Quando estes números alinhar em seguida, os portões se abrirão.
When these numbers align then the gates will open.

Seis, setes e noves
Sixes, sevens and nines

Sete coroas e da cadeia de esquecimento.
Seven crowns and the oblivion chain.

Sete coroas ...
Seven crowns...

No esquecimento.
Into oblivion.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Archspire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção