
Do Me a Favour
Arctic Monkeys
Faça-me Um Favor
Do Me a Favour
Bem, o lamento estava completoWell, the mourning was complete
Havia lágrimas no volante pingando no bancoWhen there was tears on the steering wheel dripping on the seat
Várias horas ou várias semanasSeveral hours or several weeks
Eu me atreveria a dizer que são igualmente desanimadorasI'd have the cheek to say they're equally as bleak
É o início do fim, o carro subiu a ladeiraIt's the beginning of the end, the car went up the hill
E desapareceu na curva, pergunte a qualquer um e te dirão issoAnd disappeared around the bend, ask anyone, they'll tell you that
São nesses tempos em que isso tende a começar a partir-se ao meioIt's these times that it tends to start to break in half
A começar a desmoronar, oh, apegue-se ao seu coraçãoTo start to fall apart, oh, hold on to your heart
Me faça um favor e quebre meu narizAnd do me a favour and break my nose
Me faça um favor e me mande ir emboraOr do me a favour and tell me to go away
Me faça um favor e pare de fazer perguntasOr do me a favour and stop asking questions
E ela foi embora, enquanto seus sapatos estavam desamarradosShe walked away, while her shoes were untied
E os olhos estavam bem vermelhos, dava pra ver que tínhamos choradoAnd the eyes were all red, you could see that we'd cried
E eu observei e esperei até que ela estivesse dentroAnd I watched and I waited 'til she was inside
Forçando um sorriso e acenando adeusForcing a smile and waving goodbye
A curiosidade se torna um fardo pesadoCuriosity becomes a heavy load
Muito pesado para aguentar, muito pesado para aguentarToo heavy to hold, too heavy to hold
A curiosidade se torna um fardo pesadoCuriosity becomes a heavy load
Pesado demais para aguentar, vai te forçar a ser frioToo heavy to hold, will force you to be cold
Me faça um favor e peça se precisar de alguma ajudaDo me a favour and ask if you need some help
Ela disse: Me faça um favor e pare de se gabarShe said: Do me a favour and stop flattering yourself
E como desfazer os laços que nos amarram?And to tear apart the ties that bind?
Talvez um cai fora seja gentil demaisPerhaps fuck off might be too kind
Talvez um cai fora seja gentil demaisPerhaps fuck off might be too kind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arctic Monkeys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: