Tradução gerada automaticamente

Evacuation Code Deciphered
Arcturus
Código de Evacuação Decifrado
Evacuation Code Deciphered
Muda de canal, tô entediado de novoChange channel I am bored again
Dá uma pausa e reinicia o jogoTake five and restart the game
Sugiro uma abordagem diferenteI suggest a different approach
Refaça o mundo com um toque diabólicoRemake the world with a devilish touch
A evolução tá lenta demais, fantasmaEvolution is too slow ghost
Relaxa e se acomoda, eu sou seu novo anfitriãoRelax and sit back I am your new host
Fantástico e elástico, tudo pode ser caóticoFantastic elastic all things can be spastic
Sem espaço pra tédio, aperte enter e armazeneNo room for bore press enter and store
Vivemos em conchas pequenas, coloca isso na prateleiraWe live in small shells put that on a shelf
E.S.P. pra todos, grandes e pequenosE.S.P. for all big and small
Saga-lore, esplendor maduroSaga-lore mature splendor
Ragamuffin, saga-puffin, tudo que você pode cheirarRagamuffin saga-puffin all you can snort
Olhos elétricos pra moscas brilhantesElectric eyes for sparkling flies
Vai ser muito mais divertido pros rejeitados e pros bobosWill be much more fun for the rejects and dumb
Então o que você mudaSo what do you change
No seu reino de decadênciaIn your realm of decadence
Rei ou rainha ou algo esnobe entreKing or queen or something snotty between
Mundos se despedaçam em escuridão sem importânciaWorlds shatter to darkness without matter
Não importa, não importa, nós roubamosNo matter no matter we stole
Longe demais de casaToo far from home
Livre seus ombros dessa pedraRid your shoulders of this stone
Qual direção é pra cimaWhich direction is up
Qual caminho pra cimaWhat way to the top
Parece que estamos perdidosIt seems we are lost
Esse não é lugar pra ficarThis is no place to linger
Deixe sua garganta abraçar seu dedoLet your throat embrace your finger
Evacue essa tumbaEvacuate this tomb
Sempre há uma saídaThere is always an exit
Para alienígenas infectadosFor aliens infected
Nossa raçaOur race
Parece que batemos na paredeSeems we crashed on the way
Dois insetos secos presos na mesma teiaTwo dried up bugs trapped in the same web
Lesmas escorregadias numa rodovia chuvosa e movimentadaSlimy slugs on a busy rainy highway
Você e eu não estamos perdidos sem palavrasYou and I are not lost without words
Podemos viver de novo sem renascimentoWe can live again without rebirth
Dois velhos bêbados compartilhando o mesmo copoTwo old drunks sharing the same cup
Um par de tolos navegando onde não sopra ventoA pair of fools sailing where no wind blows
Uma gangue de ladrões roubando vestígios de seus sapatos perdidosA band of burglars stealing traces from their lost shoes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arcturus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: