Tradução gerada automaticamente
Cancer Of The Mind
Area 54
Câncer da Mente
Cancer Of The Mind
Câncer da menteCancer of the mind
Cada palavra que disseramEvery word they said
Simplesmente não pode ser justificadaJust cannot be justified
DesgastandoGrinding down
Minha féAway at my faith
Eu tenho vontade de viver?Do I have the will to live?
Um sinal frio dos temposA cold sign of the times
É errado da minha parteIs it wrong of me
Contemplar um homicídio?To contemplate a homicide?
Se Deus me odeiaIf God hates me
Eu vou odiá-lo de voltaI'll hate him back
E dar sete passos à frenteAnd take seven steps forward
Rumo à de-evoluçãoTowards de-evolution
Então a verdade é o que eles querem esconderSo the truth is what they wish to hide
Num mundo onde as pessoas deveriam ser livresIn a world where people should be free
Do meu tormentoFrom my torment
A estrada de tijolos que vejoThe brick road that I see
Não é amarela, é negraIs not yellow, it's black
E cheia de misériaAnd full of misery
Ainda não tenho outro lugar pra irYet I have no place else to go
Porque eles vão cuspir na minha cara'cos they'll spit back in my face
Então, enquanto o caminho se desenrolaSo as the path unwinds
Meu desgosto por elesMy disgust for them
Permeia um céu sem fimPermeates an endless sky
Como uma tempestade que só pioraLike a storm that just gets worse
Eu desafio a escuridãoI challenge the darkness
E tento me libertar dessa maldiçãoAnd try to break free from this curse
Então a verdade é o que eles querem esconderSo the truth is what they wish to hide
Num mundo onde as pessoas deveriam ser livresIn a world where people should be free
E eu acho que é verdade, na confiança morremosAnd I guess it's true, in trust we die
Num turbilhão repleto de enganoIn a whirlwind raging with deceit
Eu guardo os demônios dentro da minha almaI keep the demons inside my soul
Eu guardo os assassinatos, não consigo deixar irI keep the murders, I can't let go
O ódio pelas pessoasOf hatred for the people
Que eu pensei que conheciaThat I thought I knew
O silêncio é a besta dentroSilence is the beast inside
A porta que está fechada na parte de trás da minha menteThe door that's closed in the back of my mind
A parte de mim que está pronta pra morrerThe part of me that is ready to die
Quando a traição deles se alinha com meus olhosWhen their betrayal lines up with my eyes
Quando me sinto incompletoWhen I feel incomplete
E minha sombra nunca vai recuarAnd my shadow will never retreat
Lá no fundo eu morri numa cruzDeep inside I died on a cross
Pelos meus próprios errosFor the faults of my own
Que não consigo vencerThat I cannot beat
Eles torturaram minha almaThey tortured my soul
Eu procurei algum sentido na vidaI searched for some meaning in life
Eu me mantive na lutaI stuck to the fight
Tudo isso foi em vãoAll this has been in vain
E é difícil recomeçarAnd it's hard to start again
Eu entro nos olhos do tempoI step inside the eyes of time
O mundo giraThe world, it turns
E gera mais um crimeAnd churns another crime
Mais um ano vazio se passouAnother empty year has passed
Eu tenho arrependimentos, muito que gostaria de perguntarI have regrets, too much I wish to ask
E isso me consome como câncer da mente.And it eats at me like cancer of the mind



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Area 54 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: