Tradução gerada automaticamente

Moviedrome
Arena
Moviedrome
Moviedrome
Fique embaixo! Como uma sombra em um corredorStay down! Like a shadow in a hallway
Observando todos os azuis e verdesWatching all the blues and greens
Enquanto me escondo do brilho da tela do monitorAs I hide from the glare of the monitor screen
Corra rápido! Como uma sombra no metrôRun fast! Like a shadow in a subway
Tente permanecer invisívelTry to remain unseen
Enquanto me escondo do brilho da tela da TVAs I hide from the glare of the T.V. screen
Estamos todos sugadosWe're all sucked in
Parte do núcleo coletivoPart of the core collective
Estamos todos arrastadosWe're all dragged in
Cegos para a causa para a qual fomos escolhidos... Eleitos paraBlind to the cause we've been selected for...Elected for
Fique parado! Como um fantasma no FirewallStand still! Like a ghost in the Firewall
Observando todos os azuis e verdesWatching all the blues and greens
Enquanto escuto o ritmo da máquina de faxAs I listen to the rhythm of the fax machine
O que serei quando o inverno voltar?What will I be when winter comes again?
E estivermos envoltos em peles, e a vida recomeçarAnd we're wrapped in furs, and life has begun again
E dói estar longe de vocêAnd it hurts to be away from you
Do mundo que você criou tão bemFrom the world you made so well
O que serei quando o verão voltar mais uma vez?What will I be when the summer comes once more?
E estivermos nus e fracos sob o olhar do sol mais uma vezAnd we're naked and weak in the eye of the sun once more
Estamos todos sugadosWe're all sucked in
'Deixe na rede' exige o otimista'Leave it on the net' demands the optimist
'Não há espaço para escravos da reforma tecnológica''No room for slaves to high tech reform'
Talvez haja uma maneira de salvar o pessimistaMaybe there's a way to save the pessimist
Ele poderia ir para as colinas e enfrentar a tempestadeHe could make it to the hills and ride out the storm
'Fórmulas estão definidas' declara o analista'Formulas are set' declares the analyst
'Este é o caminho para todos''This is the road for everyone'
Talvez possamos nos esconder, continuar a existirMaybe we can hide, continue to exist
Com uma caixa de água engarrafada e uma espingarda serradaWith a crate of bottled water and a sawn off shot gun
Tente sobreviver - Não olhe em seus olhosTry to survive - Don't look into his eyes
Tente ficar vivo - Não olhe em seus olhos mortos, mortosTry to stay alive - Don't look into his dead dead eyes
Você pode me enviar códigosYou can send me codes
Do conforto de uma sala de bate-papoFrom the safety of a chat room
Com suas roupas cinzas etéreasIn your grey ether clothes
Eu olhei em sua almaI have looked into your soul
Olhei em sua alma!Looked into your soul!
Estou sentado com a cabeça no radiogramaI'm sitting with my head in the radiogram
Esperando algum sinal de um fantasma ou de um homenzinho verdeWaiting for some sign of a ghost or a little green man
Colado ao brilho de um sol atrás da capô de plásticoGlued to the glowing of a sun behind the plastic hood
E os tons pesados de graveAnd the bass heavy tones
Que escorrem dos poros da madeiraThat ooze from the pores in the wood
Oh não... Eu não posso ir lá de novoOh no... I can't go there again
Oh não... Isso algum dia foi para ser?Oh no... Was this ever meant to be?
Estou sentado no chão com o livro na mãoI'm sitting on the floor with the book in my hand
Sonhando com o mundo de uma maneira que só crianças podemDreaming of the world in a way that only children can
E escuto os sons emanando dos corais escondidosAnd I listen for the emanating sounds from the hidden choirs
A mensagem nas válvulas radiantes e fios incandescentesThe message in the radiant valves and red hot wires
Oh não... Eu não posso ir lá de novoOh no... I can't go there again
Oh não... Isso algum dia foi para ser?Oh no... Was this ever meant to be?
Pensar que chegamos a issoTo think it has come to this
Governados pela indiferençaRuled by indifference
Ondas subjacentes de dúvidaUnderlying waves of doubt
Tanta arrogante autoconfiançaSuch arrogant self reliance
Fomos longe demaisToo far we have travelled out
Nervosos em nossa consciênciaNervous in our sentience
Pessoas comunsOrdinary people
Objetos e eventosObjects and events
Agora é um tempo de medos tolosNow is a time of foolish fears
Emoções à flor da pele e lágrimas desnecessárias são derramadasEmotions run high and needless tears are shed
Ele tem o rosto de um amigoHe has the face of a friend
E alcançará o mundo em cada larAnd shall reach across the world into every home
Nós o convidamos e não oferecemos defesaWe invite him in and offer no defence
E com cada alma dada, ele busca seu tronoAnd with every given soul he reaches for his throne
Ele tem o rosto de um anjoHe has the face of an Angel
Enquanto nos guia na dançaAs he leads us in the dance
Até nos encontrarmos... sozinhos!Until we find ourselves...alone!
Então estamos de pé no MoviedromeSo we're standing in the Moviedrome
Olhando para as sombras e as luzes que caemStaring at the shadows and the falling lights
Prisioneiros para sempre no MoviedromePrisoners forever in the Moviedrome
Deixando que todas as imagens sejam oLetting all the pictures be the
Guia para nossas vidas frágeisGuide to our fragile lives
Será que realmente aprendemos?Did we ever really learn?
Será que nunca realmente aprendemos?Did we never really learn?
A raça humana encontrou seu verdadeiro larThe human race has found it's own true home
Os lugares de habitação dessas mentiras tecnológicasThe dwelling places of these high tech lies
Os poucos que veem o mundo além do MoviedromeThe few that see the world beyond the Moviedrome
Devem marchar pela selvaMust march on through the wilderness
De fantasia, imagens falsas, e orgulho.Of fantasy, False images, And pride



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arena e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: