Tradução gerada automaticamente

Good News
Aretha Franklin
Boas Novas
Good News
Extra, extraExtra, extra
Leia tudo sobre issoRead all about it
Extra, extraExtra, extra
Ouvimos as boas novasWe heard the good news
Chegamos até aqui pela féWe've come this far by faith
Acelera o passo e não se atrasePick up your pace and don't you be late
Estou aqui pra te contar as boas novasI'm here to tell you about the good news
Tem algo sobre o caminho que escolhemosThere's something about the path that we choose
A sabedoria construiu esta casa agoraWisdom has built this house now
A integridade vai te dar orgulhoIntegrity will bring your pride out
Se você souber orar pra resolver a situaçãoIf you know how to pray the situation out
Você vai ter uma resposta, e não há dúvidaYou'll get an answer, and there ain't no doubt
Na segunda, nos mantivemos firmes eMonday, we held it together and
Na quarta, tivemos um tempo tempestuoso eWednesday, we had stormy weather and
Na sexta, oramos pra tudo melhorarFriday, we prayed it all better
E no domingo, ouvimos as boas novasAnd Sunday, we heard the good news
Ele não vai parar de te abençoarHe won't stop blessing you
Olha aqui, o que Ele vai fazerLook here, what He'll do
É continuar te testandoIs keep testing you
E um mendigo não é menos que vocêAnd a beggar's no less than you
Porque um dia pode ser você'Cause one day it could be you
Então reúna sua galera pra ir à igrejaSo get your folks together for some church
Uma boa música, oração e serviço não vão fazer malSome good music, prayer, and service won't hurt
Mesmo que você não goste do pregadorEven if you don't like the preacher
Sempre tem algo ou outro que ele pode te ensinarThere's bound to be a thing or two he can teach you
Na segunda, nos mantivemos firmes eMonday, we held it together and
Na quarta, tivemos um tempo tempestuoso eWednesday, we had stormy weather and
Na sexta, oramos pra tudo melhorar eFriday, we prayed it all better and
No domingo, ouvimos as boas novasSunday, we heard the good news
A traição está no coração de quem imagina o malDeceit is in the heart of them who imagine evil
A retidão é o fruto da árvore de todos os povosRighteousness is the fruit of the tree of all people
E se você quer viver sua vida de forma corretaAnd if you want to live your life upright
Ore pra que o Senhor mantenha a luz acesaPray that the Lord will hold up the light
O que você precisa é de amor ao seu ladoWhat you need is love on your side
O poder do amor não será negadoThe power of love won't be denied
Me sinto à vontade em te dar este conselhoI feel comfortable giving you this advice
Não cometa o mesmo erro duas vezesDon't make the same mistake twice
Na segunda, nos mantivemos firmes eMonday, we held it together and
Na quarta, tivemos um tempo tempestuoso eWednesday, we had stormy weather and
Na sexta, oramos pra tudo melhorarFriday, we prayed it all better
E no domingo, ouvimos as boas novas (Repete)And Sunday, we heard the good news (Repeat)
Esses são os melhores dias do nosso teste do tempoThese are the greatest days of our test of time
Precisamos caminhar com a mente feitaWe need to be walking with a made-up mind
Ande pela fé, não pela vistaWalk by faith, not by sight
Então todas as suas batalhas, você sabe que Ele vai lutarThen all your battles, you know He will fight
Se o céu mudar de cor, há tantas maneirasIf the sky changes colors there's so many ways
Este mundo vai ser um lugar melhor algum diaThis world's gonna be a better place some day
Se você apenas acreditar em amor e unidadeIf love and unity, you just believe
Então todas as suas bênçãos, eu sei que você vai receberThen all your blessings I know you'll receive
Glória a Deus nas alturasGlory to God in the Highest
Glória, Glória, GlóriaGlory, Glory, Glory
Jesus, o homem que andou sobre as águasJesus, man who walked on water
Jesus, Ele tá de boa, Ele tá de boaJesus, He's alright, He's alright
Na segunda, nos mantivemos firmes eMonday, we held it together and
Na quarta, tivemos um tempo tempestuoso eWednesday, we had stormy weather and
Na sexta, oramos pra tudo melhorarFriday, we prayed it all better
E no domingo, ouvimos as boas novas (Repete)And Sunday, we heard the good news (Repeat)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: