Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 171

Every Natural Thing

Aretha Franklin

Letra

Toda coisa natural

Every Natural Thing

Dezenove pássaros em uma árvore de plátano
Nineteen birds in a sycamore tree

Todo mundo com sua própria melodia
Everyone with his own melody

Eles estão cantando todos juntos sem uma batida
They're singing all together without a beat

Alguém me diga como é que tudo soa tão doce
Somebody tell me how come it all sound so sweet

Irmão abelha pegou o urso com as mãos no mel (sim, é)
Brother bee caught the bear with his hands in the honey (yes it is)

Picou-o todo até não ser tão engraçado (oh)
Stung him all over till it wasn't so funny (oh)

É a lei da selva que o homem tem que sobreviver
It's the law of the jungle man has got to survive

Parece que tudo quer querer estar vivo (quer estar vivo)
Seems like everything wants to wanna be alive (wants to be alive)

sim
Yes it does

Mas é o movimento no oceano, o vento nas folhas
But it's the motion in the ocean, the wind in the leaves

Dois tem algo apenas tentando fazer três
Two got something just trying to make three

Cada coisa natural tem seu groove
Every natural thing has got its groove

Eu não sei como isso acontece, é só (é o natural)
I don't know how it comes, it just do (it's the natural thing)

(O amor é uma coisa natural)
(Love is a natural thing)

São necessários dois para que seja verdade manter as luzes do amor acesas (sim, sim)
It takes two to make it true to keep the love lights burning (yes it does)

Não é nada demais, uma vez que você começa a girar (hey)
Ain't nothing too it once you get it to turning (hey)

Deixe o sentimento invadir você, então pegue de volta
Let the feeling overrun you then snatch it back

Eu te digo, o empurrão e o puxão é um fato natural (empurrar, puxar)
I tell you, the push and the pull is a natural fact (push, pull)

Mas é o movimento no oceano, o vento nas folhas
But it's the motion in the ocean, the wind in the leaves

Dois tem algo apenas tentando fazer três
Two got something just trying to make three

Cada coisa natural tem seu groove
Every natural thing has got its groove

Eu não sei como isso acontece, contanto que você faça isso (é algo natural)
I don't know how it comes, just as long as you do (it's the natural thing)

Assim como as estrelas, assim como a chuva
Just like the stars, just like the rain

Eles são todos diferentes, mas são todos iguais
They're all different but they're all the same

Eu não sei como te dizer, mas vá e aposte seu dinheiro
I don't know how else to tell you but go on and bet your money

Na coisa natural, sim
On the natural thing, yeah

O amor é uma coisa natural (coisa natural)
Love's a natural thing (natural thing)

Sim é, o amor é uma coisa natural (coisa natural)
Yes it is, love's a natural thing (natural thing)

Dizendo a você que é uma coisa natural (coisa natural)
Tellin' you that it's a natural thing (natural thing)

Você acredita que é um (sim, é)
Do you believe that it's a (yes it is)

Sim é, o amor é uma coisa natural (coisa natural)
Yes it is, love's a natural thing (natural thing)

Sim é, o amor é uma coisa natural (você pode sentir?)
Yes it is, love's a natural thing (can you feel?)

Pode sentir isso? Yeah (você pode sentir?)
Can you feel it? Yeah (can you feel?)

Pode sentir isso? (sim)
Can you feel it? (yes it is)

O amor é uma coisa natural (sim, é)
Love's a natural thing (yes it is)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção