Tradução gerada automaticamente
It's Your Thing
Aretha Franklin
É sua coisa
It's Your Thing
Oooh sim
Oooh yeah
Saia (saia)
Get out (get out)
Nós vamos derrubar, sim (derrubar)
We're gonna throw down, yeah (throw down)
Saia (saia)
Get out (get out)
Oh, nós vamos derrubar (oh, vamos derrubar)
Oh, we're gonna throw down (oh, we're gonna throw down)
Ooohoohoo, é sua coisa, faça o que você quer fazer
Oohoohoo, it's your thing, do what you wanna do
E eu não posso te dizer a quem socar
And I can't tell you who to sock it to
Disse que é sua coisa (coisa, coisa, coisa)
Said it's your thing (thing, thing, thing)
Faça o que você quer fazer agora
Do what you wanna do with it now
Eu não posso te dizer a quem socar
I can't tell you who to sock it to
Se você quer que eu te ame, talvez eu vá
If you want me to love you, maybe I will
Acredite em mim, baby, não é nada demais
Believe me, baby, it ain't no big deal
Oh, você precisa de amor agora, tão ruim quanto eu
Oh, you need love now, just as bad as I do
Não me faz diferença, ah, quem você dá suas coisas para
Makes me no difference, ah, who you give your stuff to
Oh, sim, é a sua coisa (coisa, coisa, coisa)
Oh, yeah, it's your thing (thing, thing, thing)
Faça o que você quer fazer com isso
Do what you wanna do with it
Porque eu não posso te dizer para quem chicotear
'Cause I can't tell you who to whip it to
É sua coisa (coisa, coisa, coisa)
It's your thing (thing, thing, thing)
Faça o que você quer fazer agora
Do what you wanna do now
Mas eu não posso te dizer para quem mandar
But I can't tell you who to whip it to
Eu não estou tentando fugir da sua vida
I'm not trying to run your life
Eu sei que você quer, você quer fazer o que é certo
I know you wanna, you wanna do what's right
Oh, dê seu amor a quem você escolher
Oh, give your love to whomever you choose
Como você pode perder com as coisas que você usa?
How can you lose with the stuff you use?
Oooh (coisa, coisa, coisa)
Oooh (thing, thing, thing)
Não posso te dizer, menino, garoto, pra quem socar
Can not tell you, boy, boy, who to sock it to
Oooh, oh, é a sua coisa (coisa, coisa, coisa)
Oooh, oh, it's your thing (thing, thing, thing)
Faça o que você quer fazer com isso
Do what you wanna do with it
Eu não posso te dizer a quem socar
I can't tell you who to sock it to
Oooh, é sua coisa, faça o que você quer fazer, garoto
Oooh, it's your thing, do what you wanna do, boy
Eu disse que não posso te dizer para quem dar
I said I can't tell you who to give it to
Saia (saia)
Get out (get out)
Derrubar (derrubar)
Throw down (throw down)
Saia (saia)
Get out (get out)
Derrubar (oh, derrubar)
Throw down (oh, throw down)
É sua coisa, é sua coisa, é sua coisa, realmente é sua coisa
It's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
É sua coisa, é sua coisa, é sua coisa, realmente é sua coisa
It's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
É sua coisa, é sua coisa, é sua coisa, realmente é sua coisa
It's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
É sua coisa, é sua coisa, é sua coisa, realmente é sua coisa
It's your thing, it's your thing, it's your thing, really your thing
É o seu bem (é)
It is your goody (it is)
Faça o que você quer que eu faça
Do what you want me to (it is)
Porque eu não posso te dizer (para, para, para)
'Cause I can't tell you (to, to, to)
Para quem chicotear (a quem socar)
Who to whip it to (who to sock it to)
Oh sim
Oh, yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aretha Franklin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: