The Fiery Spirit
Et imago hec dicebat
Ego summa et ignea vis
Que omnes viventes scintillas accendi
Et nulla mortalia efflavi sed illa diiudico ut sunt
Circueuntem circulum cum superioribus pennis meis
Id est cum sapientia circumvolans recte ipsum ordinavi
Sed et ego ignea vita divinitatis super
Pulcritudinem agrorum flammo
Et in aquis luceo atque in sole, luna et stellis ardeo
And the figure spoke thus
I am the great and fiery power
Who has kindled every living spark
And extingguished nothing mortal
For I judge these things as they are
In circling circles with my upper wings
(That is, with Wisdom)
I fly around, ordaining all things rightly
And I am also the beatiful fields
And I glow in the water
And I burn in the sun, the moon and the stars
O espírito ardente
A imagem que ela disse
Eu quero ser capaz de resumir
Todos faíscas dos vivos inflamado por ela;
Ele respirou nenhum mortal deve julgá-los como eles são
O círculo circular com minhas asas superiores
Ou seja, com a sabedoria de ter dado corretamente para o
Eu sou a vida de fogo da divindade
Beleza dos campos chama
E brilhar nas águas queimar no sol, a lua e as estrelas, estou inflamado
E a figura falou assim
1 sou o grande e ardente energia
Quem acendeu a cada faísca viva
E nada mortais extingguished
Para 1 julgar essas coisas como elas são
Em circulando círculos com minhas asas superiores
(Isto é, com sabedoria)
1 voar ao redor, ordenando todas as coisas corretamente
E 1 também sou os campos beatiful
1 e brilho em água
1 e queimar ao sol, a lua e as estrelas