Transliteração gerada automaticamente
COMPLEX
ARIA (Japan)
COMPLEXO
COMPLEX
Eu já odeio isso
もう、きらい
mou, kirai
Eu odeio tudo
全部きらい
zenbu kirai
Eu odeio isso
きらい
kirai
Eu odeio isso
きらい
kirai
Eu odeio isso
きらい
kirai
Você
おまえには
omae ni wa
Nunca vai entender
絶対分からない
zettai wakaranai
Toda vez que me olho no espelho, perco o fôlego
鏡を覗くたび 息が詰まる
kagami wo nozoku tabi iki ga tsumaru
O eu refletido é meu maior inimigo
うつった自分が 一番の敵
utsutta jibun ga ichiban no teki
Até as palavras fofas
「可愛いね」って言葉だって
kawaii ne tte kotoba datte
Sinto como se estivessem rindo de mim pelas costas
裏で笑われてる気しかしない
ura de warawareteru ki shika shinai
Os sorrisos de crianças que não conheço se alinham na minha linha do tempo
タイムラインに並ぶ 知らない子の笑顔
taimurain ni narabu shiranai ko no egao
Estou arrasado e não consigo respirar
押し潰されて 息ができない
oshitsubusarete iki ga dekinai
O momento em que pensei: Estou com ciúmes
「羨ましい」って思った瞬間に
urayamashii tte omotta shunkan ni
Eu me odeio mais
自分をもっと嫌いになる
jibun wo motto kirai ni naru
Cheguei ao meu limite com meu hábito de fingir ser forte
強がる癖 もう限界で
tsuyogaru kuse mou genkai de
Eu realmente queria chorar, mas estava rindo
ほんとうは泣きたいのに 笑ってた
hontou wa nakitai no ni waratteta
Sem poder contar a ninguém
誰にも話せないまま
dare ni mo hanasenai mama
Enterrei meu rosto na cama
ベッドで顔を埋めてた
beddo de kao wo umeteta
Eu odeio isso, eu odeio isso, eu odeio isso
嫌い 嫌い 嫌い
kirai kirai kirai
Eu odeio tudo que é refletido no espelho
かがみにうつる全部が嫌い
kagami ni utsuru zenbu ga kirai
Eu quero apagar, mas não consigo apagar
消したい 消せない
keshitai kesenai
Mesmo que eu tente esconder, não consigo esconder
隠しても隠しきれない
kakushite mo kakushikirenai
Não importa o quanto eu conserte, não importa o quanto eu conserte
どれだけ直しても 直しても
doredake naoshite mo naoshite mo
Há cicatrizes que nunca serão reduzidas a zero
ゼロにはならない傷がある
zero ni wa naranai kizu ga aru
Este complexo
このコンプレックスが
kono konpurekkusu ga
Está me destruindo
私を壊していく
watashi wo kowashite iku
Fazer dieta não muda nada
ダイエットしても 変わらない
daietto shitemo kawaranai
Mesmo com maquiagem não dá para esconder
化粧しても ごまかせない
keshou shitemo gomakasenai
Isso também não funciona, e outro
「これもダメだ」って また一つ
kore mo dame da tte mata hitotsu
Aumentando a punição na sua cabeça
頭の中で罰を増やす
atama no naka de batsu wo fuyasu
Até as palavras: Eu te amo
「好きだよ」って言葉さえ
suki da yo tte kotoba sae
Eu rio em descrença
信じられずに笑い飛ばす
shinjirarezu ni waraitobasu
Até a bondade é posta em dúvida
優しさまで疑って
yasashisa made utagatte
Destrua tudo
全部を壊してしまう
zenbu wo kowashite shimau
Não consigo parar de comparar
比べること やめられなくて
kuraberu koto yamerarenakute
Como uma maldição, não me deixa
呪いみたいに離れない
noroi mitai ni hanarenai
Quanto mais eu odeio isso, mais
嫌えば嫌うほどに
kiraeba kirau hodo ni
Isso me chama muito a atenção
余計に目についてしまう
yokei ni me ni tsuite shimau
Eu odeio isso, eu odeio isso, eu odeio isso
嫌い 嫌い 嫌い
kirai kirai kirai
Eu odeio que tirem fotos minhas
写真を撮られるのも嫌い
shashin wo torareru no mo kirai
Eu quero apagar, mas não consigo apagar
消したい 消せない
keshitai kesenai
Está gravado na minha memória como uma sombra
影みたいに焼き付いてる
kage mitai ni yakitsuiteru
Não importa o quanto eu corra, não importa o quanto eu corra
どんなに逃げても 逃げても
donna ni nigetemo nigetemo
Não tenho escolha a não ser carregá-lo pelo resto da minha vida
一生背負うしかなくて
isshou seou shika nakute
Este complexo
このコンプレックスが
kono konpurekkusu ga
Me segura
私を縛りつける
watashi wo shibaritsukeru
Houve também a noite em que quebrei o espelho
鏡を割った夜もあって
kagami wo watta yoru mo atte
Houve uma manhã em que apaguei todas as minhas fotos
写真を全部消した朝もあって
shashin wo zenbu keshita asa mo atte
Sem contar a ninguém
誰にも言えずに
dare ni mo iezu ni
O ajude-me, ficou preso na minha garganta
「助けて」も喉でつまった
tasukete mo nodo de tsumatta
Eu odeio isso, eu odeio isso, eu odeio isso
嫌い 嫌い 嫌い
kirai kirai kirai
Eu estou sempre gritando no fundo do meu coração
心の奥でずっと叫んでる
kokoro no oku de zutto sakenderu
Eu quero apagar, mas não consigo apagar
消したい 消せない
keshitai kesenai
Carregando todo o ódio
憎しみごと抱え込んで
nikushimi goto kakaekonde
E ainda hoje também
それでも今日もまた
soredemo kyou mo mata
Eu caminho sem poder me esconder
隠せないまま歩いてる
kakusenai mama aruiteru
Com este complexo
このコンプレックスと
kono konpurekkusu to
Eu vivo
一緒に生きている
issho ni ikite iru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ARIA (Japan) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: