
past life
Ariana Grande
vida passada
past life
Acordei com um fantasma ao meu ladoWoke up with a ghost by my side
Beijada pela passagem do tempo, do tempoKissed by the passing of time, time
Como uma mariposa para uma chama, não pensei, só voeiA moth to a flame, I didn't think, I just flew
Eu só não queria mudar de ideia (ideia), de ideiaI just didn't wanna change my mind (my), mind
Os ritmos da noite consomem meu corpoRhythms of the night consume my body
Deixo a música simplesmente confiscar minha almaJust let the music confiscate my soul
Você pensa que estou perdida, mas foi assim que você me encontrouYou think I'm lost, but that's just how you found me
Bem, talvez eu seja a estranha, no fim das contasWell, maybe, I'm the stranger after all
Sempre me perguntei o que aconteceria se eu deixasse você me perderAlways wondered what would happen if I let you lose me
Sempre me perguntei o que aconteceria se eu me deixasse precisar de maisAlways wondered what would happen if I let myself need more
Talvez eu explore um pouco e eleve minhas expectativasMight fuck around and elevate my expectations
Agora eu (eu) estou disposta (disposta) a te deixar em uma vida passadaNow I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life
É, eu (eu) estou disposta (disposta) a te deixar em uma vida passadaYeah, I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life
Você me afetou como a Lua (ah-uh)Phased me just like the Moon (ah-ooh)
Eu achava que você era o remédio, mas você era apenas emergênciaI used to think you were the medicine, but you were just code blue
E você também está pensando nisso, e eu já sabia (eu sabia)And you're thinking it too, and I already knew (I knew)
Eu só não queria perder mais tempoI just didn't want to waste more time
Os ritmos da noite consomem meu corpoRhythms of the night consume my body
Deixo a música (ah) simplesmente confiscar minha alma (confiscar minha alma)Just let the music (ah) confiscate my soul (confiscate my soul)
Você pensa que estou perdida, mas foi assim que você me encontrouYou think I'm lost, but that's just how you found me
Bem, talvez eu seja a estranha, no fim das contas (no fim das contas)Well, maybe, I'm the stranger after all (after all)
Sempre me perguntei o que aconteceria se eu deixasse você me perder (deixar você me perder)Always wondered what would happen if I let you lose me (let you lose me)
Sempre me perguntei o que aconteceria se eu me deixasse precisar de maisAlways wondered what would happen if I let myself need more
Talvez eu explore um pouco e eleve minhas expectativas (expectativas)Might fuck around and elevate my expectations (expectations)
Agora eu (eu) estou disposta (disposta) a te deixar em uma vida passadaNow I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life
(Porque, meu bem) eu (eu) estou disposta (disposta) a te deixar em uma vida passada('Cause, baby) I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life
Algo só para me salvar, só para confiscarSomethin' just to save me, just to confiscate
Meu corpo, minha alma (confiscar minha alma)My body, my soul (confiscate my soul)
Você pensa que estou perdida, mas (você pensa que estou perdida sem isso)You think I'm lost, but (you think I'm lost without it)
Foi assim que você me encontrou (foi onde você me encontrou)That's just how you found me (that's where you found me)
Talvez eu seja a estranha (seja a estranha) no fim das contas (no fim das contas)Maybe I am the stranger (I'm the stranger) after all (after all)
Sempre me perguntei o que aconteceria se eu deixasse você me perder (deixar você me perder)Always wondered what would happen if I let you lose me (let you lose me)
Sempre me perguntei o que aconteceria se eu me deixasse precisar de maisAlways wondered what would happen if I let myself need more
Talvez eu explore um pouco e eleve minhas expectativas (expectativas)Might fuck around and elevate my expectations (expectations)
Agora eu (eu) estou disposta (disposta) a te deixar em uma vida passadaNow I'm (I'm) fine (fine) to leave you in a past life
(Ah, meu bem, eu) eu (eu) estou disposta (estou disposta) a te deixar em uma vida passada(Oh, baby, I) I'm (I'm) fine (I'm fine) to leave you in a past life
Algo só para me salvarSomethin' just to save me
Algo só para me salvarSomethin' just to save me
Ah, ahAh, ah
Algo só para me salvarSomethin' just to save me
Algo só para me salvarSomethin' just to save me
Ah, ahAh, ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana Grande e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: