La barricade
Je te regarde à l'autre bout de la table
Au beau milieu d'un château fort de camarades
J'te vois forcer pour m'effacer du paysage
J't'entends parler sans arrêter pour faire tenir
la barricade
Je te regarde à l'autre bout de la table
Pis j'me demande encore qu'est-ce que j'fais là
Au front devant le tien le coeur dans mon assiette
Au front devant l'garçon qui me réduit en miettes
REF : Si tu penses que c'est trop haut pour toi descends
J'suis pas là pour te faire perdre ton temps
Si tu me vois comme ta fin du monde va-t-en
Je vais vivre ma fin du monde autrement
On est passés d'alliés à ennemis
On a même d'la misère à faire danser notre lit
On s'bourre d'activités pour réussir à s'éviter
On a même abandonné l'idée de s'engueuler
REFRAIN
Je te regarde à l'autre bout de la table
Pis j'me demande encore qu'est-ce que j'fais là
Au pied devant tes mains, le coeur dans mes baskets
Au pied devant tes mains, comme une marionnette
REFRAIN
A Barricada
Eu te olho do outro lado da mesa
No meio de um castelo forte de amigos
Te vejo se esforçando pra me apagar do cenário
Te escuto falar sem parar pra segurar
a barricada
Eu te olho do outro lado da mesa
E ainda me pergunto o que eu tô fazendo aqui
Na linha de frente, com o coração no meu prato
Na linha de frente, diante do garoto que me reduz a migalhas
REF: Se você acha que tá alto demais pra você, desce
Não tô aqui pra te fazer perder seu tempo
Se você me vê como seu fim do mundo, vai embora
Vou viver meu fim do mundo de outra forma
Fomos de aliados a inimigos
A gente até tem dificuldade de fazer nossa cama dançar
Nos entupimos de atividades pra conseguir nos evitar
Até abandonamos a ideia de brigar
REFRÃO
Eu te olho do outro lado da mesa
E ainda me pergunto o que eu tô fazendo aqui
Na frente das suas mãos, o coração nos meus tênis
Na frente das suas mãos, como uma marionete
REFRÃO
Composição: Ariane Moffatt