Petites joies
On sème de petites joies, ici et là
On s'aime mais on s'aimait déjà
On sème de petites joies ici et là
On s'aime mais ça on l'savait déjà (yeah)
Dans le chaos, la décrépitude
Dans la contrainte sur fond d'inquiétudes
Je rêve du parfum des fleurs en été
Alors on sème nos petites joies, ici et là
On s'aime une saison à la fois
Dans le chaos dans nos solitudes
À basse comme à haute altitude
Oui on s'aime
Un jour à la fois
On sème de petites joies
Demain on verra
On verra
Le jardin ne sera jamais achevé
Le jardin ne sera jamais achevé
Le jardin ne sera jamais achevé
Pequenas alegrias
A gente semeia pequenas alegrias, aqui e ali
A gente se ama, mas já se amava antes
A gente semeia pequenas alegrias aqui e ali
A gente se ama, mas isso a gente já sabia (é)
No caos, na decadência
Na pressão em meio às preocupações
Eu sonho com o perfume das flores no verão
Então a gente semeia nossas pequenas alegrias, aqui e ali
A gente se ama uma estação de cada vez
No caos, nas nossas solidões
Em baixa e em alta altitude
Sim, a gente se ama
Um dia de cada vez
A gente semeia pequenas alegrias
Amanhã a gente vê
A gente vê
O jardim nunca estará completo
O jardim nunca estará completo
O jardim nunca estará completo
Composição: Ariane Moffatt