Pneumatique noir
Perdue dans le brouillard
D'un fleuve qui ne réfléchit pas
De mon pneumatique noir
Le ciel est de plus en plus bas
À la merci du courant
Mon histoire me mène tout droit
Dans les bras de l'Océan
L'alphabet glisse entre mes dents
Mes mots me quittent
Je suis désertée
Y'a plus de suite
Je suis emprisonnée
Mes jours s'effritent
Je suis désolée
Si je m'éclipse
C'est pour vous épargner
Un coupe-vent rouge et blanc
Pieds nus sur mon vieux Larousse
Je dérive en récitant
Ce qui me reste de Proust
Je rame dans le couchant
Lentement je redeviens mousse
Dans les bras de l'Océan
L'alphabet coule de mes yeux diamants
Mes mots me quittent
Je suis désertée
Y'a plus de suite
Mon cœur est muselé
Mes jours s'effritent
Je suis désolée
Si je m'éclipse
C'est pour vous épargner
Pneumático Negro
Perdida na neblina
De um rio que não reflete
Meu pneumático negro
O céu tá cada vez mais baixo
À mercê da correnteza
Minha história me leva direto
Nos braços do Oceano
O alfabeto escorrega entre meus dentes
Minhas palavras me abandonam
Estou deserta
Não tem mais sequência
Estou aprisionada
Meus dias se desfazem
Sinto muito
Se eu me eclipsar
É pra poupar vocês
Um corta-vento vermelho e branco
Descalça no meu velho Larousse
Eu vou à deriva recitando
O que me resta de Proust
Remo no pôr do sol
Devagar, eu volto a ser espuma
Nos braços do Oceano
O alfabeto escorre dos meus olhos de diamante
Minhas palavras me abandonam
Estou deserta
Não tem mais sequência
Meu coração tá amordaçado
Meus dias se desfazem
Sinto muito
Se eu me eclipsar
É pra poupar vocês