Tradução gerada automaticamente

Rules Of Legal Love
Ariane Moffatt
Regras do Amor Legal
Rules Of Legal Love
Eu estou no amor com a parte de vocêI'm in love with the part of you
Isso vai nos manter seguros de foraThat will keep us safe from the outside
Eu estou no amor com a parte de vocêI'm in love with the part of you
Isso vai consertar meu coração partidoThat will fix my broken heart
Diga isso de novoSay it again
Diga mais alto hoje à noiteSay it louder tonight
Eu estou no amor com a parte de vocêI'm in love with the part of you
Que não irá acrescentar ao peso sobre os meus ombrosThat will not add to the weight on my shoulders
E eu estou presa em um prendedor 22And i'm caught in a catch twenty-two
Porque você brilhar no escuro e me ajudar a correr mais rápidoCause you glow in the dark and help me run faster
Poderia ser mais um cruelCould one be more cruel
(Eu poderia ser mais cruel, eu poderia ser mais rude)(could i be more cruel, could i be more rude)
Esqueci as regrasI forgot the rules
(Eu poderia ser mais cruel, eu poderia ser mais rude)(could i be more cruel, could i be more rude)
Eu estou no amor com a parte de vocêI'm in love with the part of you
A complementar este madrasta malvadaThat compliments this evil stepmother
Estou com fome para a parte de vocêI'm hungry for the part of you
Mmm ... que satisfaz cada vez que se aproximarMmm... that satisfies every time we get closer
Poderia ser mais um cruelCould one be more cruel
(Eu poderia ser mais cruel, eu poderia ser mais rude)(could i be more cruel, could i be more rude)
Esqueci as regrasI forgot the rules
As regras do amor legalThe rules of legal love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariane Moffatt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: