Tradução gerada automaticamente
Don't Talk To Strangers
Ariel Pink
Não Fale com Estranhos
Don't Talk To Strangers
Eu gravei essa música de memória
I recorded this song from memory
Ouvi dizer que há muito tempo
I heard it a long time ago
Eu não sei quem escreveu isso
I don't know who wrote it
Eu não sei quem a cantou
I don't know who sang it
Eu não sei de onde veio ou por que
I don't know where it came from or why
Mas eu só sei que eu já ouvi
But i just know that i've heard it
Em algum lugar, algum tempo e eu
Somewhere, sometime and i
Só precisava colocá-lo de volta lá fora, você sabe
Just needed to put it back out there, you know
Então essa música é para você, homem
So this song's for you, man
A pessoa que escreveu esta canção
The one who wrote this song
E você é um estranho, e eu sou um estranho
And you're a stranger, and i'm a stranger
E mesmo que não devemos estar a falar
And even though we shouldn't be talking
Quero dizer, quem diz que não devemos estar a falar?
I mean, who says we shouldn't be talking?
Quero dizer, você disse que não deveríamos estar falando
I mean, you said we shouldn't be talking
A menina disse mentira, neste mundo, parece
The girl said lie, this world, it seems
Então eu pintei uma imagem dos meus sonhos
So i painted you a picture of my dreams
E você me ama, não é? (Sim, sim)
And you love me, don't you? (yes, yes)
Você não arrisca nada, não é? (Não, não)
You risk nothing, don't you? (no, no)
Então, basta dizer essas palavras
So just say those words
(Por favor não fale)
(please don't talk)
Ela disse não falar com estranhos
She said don't talk to strangers
(X2)
(x2)
(Por favor não fale)
(please don't talk)
Não fale com estranhos
Don't talk to strangers
(Por favor não fale)
(please don't talk)
Ela disse não falar com estranhos
She said don't talk to strangers
Você me trata como alguém que não sabe
You treat me like someone you don't know
Mas se você conhece o amor, então me diga isso
But if you know love, then tell me so
E você me ama, não é? (Não, não)
And you love me don't you? (no no)
Você não arrisca nada não é? (Sim, sim)
You risk nothing don't you? (yes yes)
Então, basta dizer essas palavras
So just say those words
Confira os números cuja figura é pior
Check the numbers whose figure is worse
[A pedido do homem que é um lucro em todos os sentidos da palavra.) "Dizer que
[by request of the man who's a profit in every sense of the word.) "tell that
O homem, ariel, eu gostaria de agradecê-lo para a canção .. ele escreveu "final, não quote)] shamonsk ~
Man, ariel, i would like to thank him for the song.. he wrote" end, no quote,)] shamonsk~
Ela vai
She goes
(Por favor não fale)
(please don't talk)
Ela disse não falar com estranhos
She said don't talk to strangers
(X2)
(x2)
(Por favor não fale)
(please don't talk)
Não fale com estranhos
Don't talk to strangers
(Por favor não fale)
(please don't talk)
Ela disse não falar com estranhos
She said don't talk to strangers
Eu te amo agora rosenberg
I love you now rosenberg
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariel Pink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: