Tradução gerada automaticamente

West Coast Calamities
Ariel Pink
Calamidades da Costa Oeste
West Coast Calamities
Ela é uma gatinha como todo homem é uma cobraShe's a pussycat like every man is a snake
É bem depois de 8It's well after 8
Mas o sol se põe a luz em seu vestidoBut the sun sets the light on her gown
Ele reservou um quarto na pousada aréola para uma dataHe booked a room at the areola inn for a date
A puta mordeu a isca, huhThe slut took the bait, huh
E as ondas que quebravam em voz alta tjAnd the waves were crashing loud in tj
Calamidades da costa oesteWest coast calamities
Subir e descer o litoralRun up and down the coastline
Melhor do que as calamidades da costa lesteBetter than east coast calamities
São projetos climáticos e porcaria em couroAre weather and crap designs on leather
Calamidades da costa oesteWest coast calamities
São brisa muito e sol, oh bemAre too much breeze and sunshine, oh well
Calamidades da costa oesteWest coast calamities
Obtenha melhor cada vez para sempreGet better every time forever
Sem problemas políticosNo political problems
Não há elites artísticasNo artistic elites
Não arranha-céus a colidir comNo skyscrapers to crash into
Ou estátuas da liberdadeOr statues of liberty
As calamidades do amorThe calamities of love
São apenas o suficiente para mimAre just enough for me
Ficar em casa, sentindo-se doenteStaying home, feeling sick
Com a palma da mão nas minhas calçasWith my palm in my pants
Engasgando com gásChoking on gas
E eu estou quebrando vento ows com a minha dor (painel)And i'm breaking wind-ows with my pain (pane)
Eu quero uma garota que coloca-se com a minha merda e põe para foraI want a chick who puts up with my shit and puts out
Como um caçador de meninaLike a little girl scout
Eu quero meu bebê costa oesteI want my west coast baby
Baby baby baby, onde é chefiadoBaby baby baby, where you headed
Você está deixando a cidade?Are you leaving town?
Tenho palavras aquelas pessoas ricas 'malHave those rich folks' evil words
Trazido para baixo para o bem, que deveriamBrought you down for good, they should
Calamidades da costa oesteWest coast calamities
Subir e descer o litoralRun up and down the coastline
Melhor do que as calamidades da costa lesteBetter than east coast calamities
São projetos climáticos e porcaria em couroAre weather and crap designs on leather
Calamidades da costa oesteWest coast calamities
São brisa muito e sol, oh bemAre too much breeze and sunshine, oh well
Calamidades da costa oesteWest coast calamities
Obtenha melhor cada vez para sempreGet better every time forever
Sem problemas políticosNo political problems
Não há elites artísticasNo artistic elites
Não arranha-céus a colidir comNo skyscrapers to crash into
Oh, estátuas da liberdadeOh, statues of liberty
Não, as calamidades de amorNo, the calamities of love
São suficientes para meAre enough for me
Escavá-lo, melDig it, honey
Esta próxima parte é como Skip Spence um poucoThis next part's like skip spence a little bit
Você sabe, você tem o seu pequeno objetoYou know, you got your little object
Twinkle Twinkle, você tem umTwinkle twinkle, you got one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariel Pink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: