Bekhayali
Arijit Singh
Sem Pensar
Bekhayali
Até sem pensar em você, eu acabo pensando
Bekhayali mein bhi tera hi khayaal aaye
Por que essa separação é necessária?
Kyun bichhadna hai zaroori
Me veio essa pergunta
Ye sawaal aaye
A alegria da sua proximidade foi impossível descrever
Teri nazdeekyon ki khushi behisaab thi
A distância de você me atingiu fortemente
Hisse mein fassle bhi tere bemisaal aaye
Eu estou longe de você, por que deixaria essa distância permanecer?
Main jo tujhese door hoon, kyun door main rahoon
Eu sou seu orgulho
Tera guroor hoon
Venha, faça essa distância desaparecer, você me conheceu como um sonho
Aa tu faasla mita, tu khwaab sa mila
Então por que deixaria esse sonho quebrar?
Kyun khwaab tod doon
Até sem pensar em você, eu acabo pensando
Bekhayali mein bhi tera hi khayaal aaye
Por que você se separou de mim?
Kyun bichhadna hai zaroori
Me veio essa pergunta
Ye sawaal aaye
Eu estou um pouco irritado comigo mesmo
Thoda sa main khafa ho gaya apne aap se
Eu também estou um pouco angustiado com você sem motivo
Thoda sa tujhpe bhi bewajah hi malaal aaye
Eu tenho uma dor agonizante, eu tenho um problema
Hai ye tadpan, hai ye uljhan
Como eu poderia viver sem você?
Kaise jee loon bina tere
Agora eu brigo com todos a minha volta
Meri ab sab se hai annban
Por que eles tentam se tornar meu Deus? Hmm
Bante kyun ye khuda mere
Essas pessoas ao meu redor são como incêndios florestais
Ye jo log-baag hain, jungle ki aag hain
Por que eu deveria queimar nesse fogo?
Kyun aag mein jalun
Eles falharam no amor e estão felizes com essa derrota
Ye nakaan pyaar mein, kush hain haar mein
Por que eu deveria me tornar como eles?
Inn jaisa kyun banun
As noites dirão que entre os sonos eu falo apenas sobre você
Raatein dengi bata, neendon mein teri hi baat hai
Como eu te esqueceria?
Bhoolun kaise tujhe
Você está sempre comigo em meus pensamentos
Tu to khayalon mein saath hain
Até sem pensar em você, eu acabo pensando
Bekhayali mein bhi tera hi khayaal aaye
Por que essa separação é necessária?
Kyun bichhadna hai zaroori
Me veio essa pergunta
Ye sawaal aaye
Na frente dos meus olhos, cada momento está se desfazendo como areia
Nazar ke aage har ek manzar ret ki tarah bikhar raha hai
Sua dor está invadindo meu corpo e descendo como veneno
Dard tumhara badon mein mere zeher ki tarah utar raha hai
Na frente dos meus olhos, cada momento está se desfazendo como areia
Nazar ke aage har ik manzar ret ki tarah bikhar raha hai
Sua dor está invadindo meu corpo e descendo como veneno
Dard tumhara badon mein mere zeher ki tarah utar raha hai
Oh mundo, me teste, eu não vou ficar chateado por isso
Aa zamaane, aazma le, roothta nahin
Mesmo com a distância, minha coragem não se quebra
Faaslon se hausla ye toot'ta nahin
Ela não é infiel e eu não sou infiel
Naa hai woh bewafa aur na main hoon bewafa
Ela é como meu hábito, não sai de mim
Woh meri aadton ki tarah chhoot'ta nahin
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arijit Singh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: