Transliteração e tradução geradas automaticamente

Ruaan
Arijit Singh
Ruaan
हरजाई अंखियाँ अलसाई अंखियharjai ankhiyan alsai ankhiyaan
अंखियों से लूटे यार तankhiyon se lute yaar tu
हरजाई अंखियाँ अलसाई अंखियharjai ankhiyan alsai ankhiyaan
अंखियों से लूटे यार तankhiyon se lute yaar tu
बातों के धागे मीठे से लगbaaton ke dhage mithe se lage
मिस्री सी टूटे यार तmisri si toote yaar tu
इश्क़ गहरा मेरा तुझपे पहरा मेरishq gehra mera tujhpe pehra mera
राहों में है माना धुआं ही धुआraahon mein hai maana dhuan hi dhuan
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं अब तेरे ना लिखनmera ruaan ruaan ab tere naa likhna
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं रुआं रुआmera ruaan ruaan ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं अब तेरे ना लिखनmera ruaan ruaan ab tere naa likhna
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं अब तेरे ना लिखनmera ruaan ruaan ab tere naa likhna
हुन ह्म हुन ह्मhun hmm hun hmm
मैंने पहले जो तुझसे कही नmaine pehle jo tujhse kahi na
कह रहा है दिल वही नkeh raha hai dil wahi na
हक़ भी तुझपे शक़ भी तुझपhakk bhi tujhpe shakk bhi tujhpe
मुझको तो सुध बुध रही नmujhko toh sudh budh rahi na
तू जो दिखे क्या है वही नtu jo dikhe kya hai wahi na
दिल में उलझन है यही नdil mein uljhan hai yahi na
तू वही है मैं वही हtu wahi hai main wahi hu
पर ये दुनिया वो रही नpar ye duniya wo rahi na
तू बदल देती है मौसमtu badal deti hai mausam
ज़ख़्म तू है तू है मरहमzakhm tu hai tu hai marham
देख तुझपे ही दोबारdekh tujhpe hi dobara
यार मर जाऊं कही नyaar mar jaun kahi na
आग सुलगे चाहतों कaag sulge chahaton ki
राह में सब राहतों कraah mein sab rahaton ki
यारा है तेरे निशान ही निशानyaara hai tere nishan hi nishan
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं रुआं रुआmera ruaan ruaan ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं अब तेरे ना लिखनmera ruaan ruaan ab tere naa likhna
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं रुआं रुआmera ruaan ruaan ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं अब तेरे ना लिखनmera ruaan ruaan ab tere naa likhna
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं मेरा रुआं रुआmera ruaan ruaan mera ruaan ruaan
मेरा रुआं रुआं अब तेरे ना लिखनmera ruaan ruaan ab tere naa likhna
हथ तेरे नूं छड़ दित्ता जे मhatth tere nu chadd ditta je main
अंखियाँ 'च हंजू भरनankhiyaan 'ch hanju bharne
हथ तेरे नूं छड़ दित्ता जे मhatth tere nu chadd ditta je main
अंखियाँ 'च हंजू भरनankhiyaan 'ch hanju bharne
हुन ह्म हुन ह्मhun hmm hun hmm
मेरा रुआं रुआं अब तेरे ना लिखनmera ruaan ruaan ab tere naa likhna
Ruaan
Olhos traiçoeiros, olhos ardentes
Você rouba com os olhos, meu amigo
Olhos traiçoeiros, olhos ardentes
Você rouba com os olhos, meu amigo
Os fios das palavras parecem doces
Você é como um pedaço de açúcar quebrado, meu amigo
Meu amor por você é profundo, minha proteção é para você
Há apenas fumaça nas estradas
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Não escreva mais o seu nome
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Não escreva mais o seu nome
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Não escreva mais o seu nome
Hun hmm, hun hmm
O que eu nunca disse antes
É o que meu coração está dizendo agora
Direitos e dúvidas sobre você
Eu não tenho mais clareza ou sabedoria
O que eu vejo em você, não é o que é
Há confusão em meu coração
Você é o mesmo, eu sou o mesmo
Mas o mundo não é mais o mesmo
Você muda o clima
Você é a ferida, você é a cura
Vejo apenas você de novo
Não quero morrer em outro lugar, meu amigo
O fogo queima os desejos
No caminho de todas as esperanças
Você é o único sinal, meu amigo
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Não escreva mais o seu nome
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Não escreva mais o seu nome
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Meu coração está partido, partido
Não escreva mais o seu nome
Eu te deixei de lado
Lágrimas enchem meus olhos
Eu te deixei de lado
Lágrimas enchem meus olhos
Hun hmm, hun hmm
Não escreva mais o seu nome



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arijit Singh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: