Transliteração e tradução geradas automaticamente

Weightless (feat. Martin Garrix)
Arijit Singh
Sem Peso (feat. Martin Garrix)
Weightless (feat. Martin Garrix)
Por que sinto um medo no peito
सीने में क्यों डर सा ह
Seene mein kyun darr sa hai
De que estou me afastando de você?
कि होने लगा हूँ मैं तुझसे दूर?
Ki hone laga hoon main tujhse door?
Por que meu coração anseia tanto?
क्यों पाने को जी तरसा है?
Kyun paane ko jee tarsa hai?
A obsessão que foi enterrada
दफन हुआ जो फितूर
Dafan hua jo fitoor
Por que sinto um medo no peito
सीने में क्यों डर सा ह
Seene mein kyun darr sa hai
De que estou me afastando de você?
कि होने लगा हूँ मैं तुझसे दूर?
Ki hone laga hoon main tujhse door?
Por que meu coração anseia tanto?
क्यों पाने को जी तरसा है?
Kyun paane ko jee tarsa hai?
A obsessão que foi enterrada
दफन हुआ जो फितूर
Dafan hua jo fitoor
Choveu e passou como fumaça
बरसा गुज़रा है धुआं-धुआ
Barsa guzra hai dhuan-dhuan
Você não percebeu
महसूस न तू हुआ
Mehsoos na tu hua
Meu coração está ansioso
तरसा है रुआं-रुआं (रुआं)
Tarsa hai ruan-ruan (ruan)
Vem cá, vamos reviver esse amor
आ तू, फिर से उस प्यार को दोहराए
Aa tu, phir se us pyaar ko dohraaye
Vem cá, o amor vai ganhar força de novo
आ तू, इश्क फिर से भरेगा दम
Aa tu, ishq phir se bharega dum
Faça um favor, dê um alívio à minha respiração
एहसान करदे, करदे सांसों पे एहसान त
Ehsaan karde, karde saanson pe ehsaan tu
Toque e encha minha vida, toque minhas veias
छूके जान भरदे, तू रगों को छ
Chhuke jaan bharde, tu ragon ko chhun
Minha vida sem você
मेरी जान तेरे बिन
Meri jaan tere bin
Por que sinto um medo no peito
सीने में क्यों डर सा ह
Seene mein kyun darr sa hai
De que estou me afastando de você?
कि होने लगा हूँ मैं तुझसे दूर?
Ki hone laga hoon main tujhse door?
Por que meu coração anseia tanto?
क्यों पाने को जी तरसा है?
Kyun paane ko jee tarsa hai?
A obsessão que foi enterrada
दफन हुआ जो फितूर
Dafan hua jo fitoor
Choveu e passou como fumaça
बरसा गुज़रा है धुआं-धुआ
Barsa guzra hai dhuan-dhuan
Você não percebeu
महसूस न तू हुआ
Mehsoos na tu hua
Meu coração está ansioso
तरसा है रुआं-रुआं (रुआं)
Tarsa hai ruan-ruan (ruan)
Vem cá, vamos reviver esse amor
आ तू, फिर से उस प्यार को दोहराए
Aa tu, phir se us pyaar ko dohraaye
Vem cá, o amor vai ganhar força de novo
आ तू, इश्क फिर से भरेगा दम
Aa tu, ishq phir se bharega dum
E estamos aqui e estamos livres
And we're here and we're free
And we're here and we're free
Da gravidade, da insanidade
From the gravity, the insanity
From the gravity, the insanity
Estamos sem peso
Weightless are we
Weightless are we
No infinito, você verá
In infinity, you'll see
In infinity, you'll see
Se você não está voando, está caindo
If you're not flying, you're falling
If you're not flying, you're falling
Cair é voar até tocar o chão
Falling is flight till you hit the ground
Falling is flight till you hit the ground
O sol não está se pondo, está nascendo
The sun isn't setting, it's rising
The sun isn't setting, it's rising
Onde quer que você se perca, eu estarei lá
Wherever you're lost, I'll be found
Wherever you're lost, I'll be found



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arijit Singh e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: