A Pantruche
Brune fille d'Angevins,
Pour tout faire
Elle était bonne
Chez un vieux marchand de vin,
A Charonne.
Quand le maître en eut soupé,
Elle erra sans domicile,
Sur le pavé retapé,
A Bell'ville.
Un soir elle rencontra
Un boucher, sans gigolette,
Qui voulut l'emmener
A la Villette.
Mais les bouchers sont brutaux,
Elle reçut des torgnolles
Puis, une nuit, s'enfuit
Aux Batignolles...
Fit rencontre d'un cocher
Qui cherchait une femelle
Et qui l'emmena bâcher
A Grenelle.
Puis, son ventre ayant grossi,
Elle accoucha dans un bouge,
Par là... pas trop loin d'Issy...
A Montrouge.
Pour élever l'innocent,
Elle dut se mettre en carte
Et travailler le passant,
A Montmartre.
Et voilà !... Mince d'chopin !...
Faut vraiment être guenuche
Pour venir chercher son pain,
A Pantruche.
A Pantruche
Menina de Angers,
Pra tudo que é bom
Ela era a melhor
Na casa de um velho vinicultor,
Em Charonne.
Quando o patrão já tinha comido,
Ela vagou sem lar,
Pelo calçamento reformado,
Em Belleville.
Uma noite ela encontrou
Um açougueiro, sem mulher,
Que quis levá-la
Pra Villette.
Mas os açougueiros são brutais,
Ela levou umas porradas
Então, numa noite, fugiu
Pra Batignolles...
Encontrou um cocheiro
Que procurava uma mulher
E que a levou pra cobrir
Em Grenelle.
Depois, com a barriga crescendo,
Ela deu à luz num boteco,
Por ali... não muito longe de Issy...
Em Montrouge.
Pra criar o inocente,
Ela teve que se prostituir
E trabalhar pra quem passava,
Em Montmartre.
E olha só!... Que coisa, hein!...
Tem que ser muito otário
Pra vir buscar seu pão,
Em Pantruche.