Puente
Ricardo Arjona
Ponte
Puente
Havana
Habana
Sempre em metades
Siempre a las mitades
Então meio espanhol, meio africano
Tan mitad española, tan mitad africana
As ondas bem sabem que em cada janela há sempre uma testemunha
Saben bien las olas que en cada ventana siempre hay un testigo
Havana
Habana
Aqueles que sabem que não sabem nada para entender o seu juram
Juran los que saben que no saben nada pa' entender lo tuyo
Havana
Habana
Tão perto e tão longe quanto esses espelhos que nada refletem
Tan cerca y tan lejos como esos espejos que reflejan nada
Alguns bloqueiam outros para um trenó que nunca viu neve
Unos al bloqueo otros a un trineo que jamás vio nieve
Havana
Habana
Nem Deus nem os seiscentos santos poderiam entender o seu
No ha podido Dios ni los seiscientos santos entender lo tuyo
Enquanto a Flórida, que é como aquela tia que foi para outro lugar
Mientras la Florida que es como esa tía que se fue a otro lado
Ele se senta para sentir sua falta no Hialeah das coincidências
Se sienta a extrañarte en la Hialeah de las coincidencias
E eu, que não toco a vela neste enterro, morro de tristeza
Y yo que no toco vela en este entierro muero por la pena
De não fazer o mágico e construir uma ponte de noventa milhas
De no hacerle al mago y construir un puente de noventa millas
Para que os primos corram para se abraçarem como merecem
Para que los primos corran a abrazarse como se merecen
E a ideologia não se mete naquilo que não lhe interessa
Y la ideología no se meta más en lo que no le importa
Que a história é longa, e a vida é curta
Que la historia es larga, y la vida es corta
Há um cubano em Havana vendendo charutos proibidos
Hay un cubano en La Habana, vendiendo habanos prohibidos
Tantos sonhos adormecidos ficaram na cama
Se le han quedado en la cama tantos sueños dormidos
Um cubano em Havana, que é um inventor de futuros
Un cubano en La Habana, que es inventor de futuros
Bloqueado para o americano, para o cianeto inimigo
Bloqueado a la americana, al enemigo cianuro
Um cubano em Havana
Un cubano en La Habana
Um cubano em Havana
Un cubano en La Habana
Que ele não é culpado de nada
Que no es culpable de na'
Há um cubano em Miami, rancor por tradição
Hay un cubano en Miami, rencores por tradición
South Beach é sua doca seca, o oceano é seu calçadão
South Beach es su varadero, la Ocean su malecón
Um cubano em Miami, terceira geração
Un cubano en Miami, tercera generación
Ele fala sobre asere e consorte com a mesma música
Te habla de asere y consorte con la misma canción
Um cubano em Miami
Un cubano en Miami
Um cubano em Miami
Un cubano en Miami
Que ele não é culpado de nada
Que no es culpable de na'
Que sequem os pés dos que perseguem a Flórida
Que se sequen los pies los que persiguen la Florida
Que os outros lavem as mãos com sabonete de diplomacia
Que otros se lavan las manos con jabón de diplomacia
Nem bloquear é um remédio, nem segurar é a medida
Ni el bloqueo es remedio ni aferrarse es la medida
Quando o orgulho governa, o infortúnio sempre reina
Cuando manda el orgullo siempre reina la desgracia
Ponte
Puente
Teria que construir uma ponte
Habría que hacer un puente
Para unir tantas pessoas
Pa' unir a tanta gente
No meio do conflito ele viveu e vive
En medio del conflicto ha vivido y vive
Pessoas
Gente
Ponte
Puente
Teria que construir uma ponte
Habría que hacer un puente
Para unir tantas pessoas
Pa' unir a tanta gente
Talvez a diplomacia não tenha conseguido construir uma ponte
Quizás la diplomacia no ha sabido hacer un puente
O tempo está perdendo a ampulheta enquanto espera
El tiempo va gastando el reloj de arena en tanto esperar
Vamos construir uma ponte, uma ponte irmão
Vamos a hacer un puente, un puente hermano
Vamos todos nos unir com esse tumba'o
Vamos a unirnos todos con este tumba'o
Lá em Pinar del Río se semeia sob o Sol
Allá en Pinar del Río se siembra bajo el Sol
Tabaco contra o frio, molho com beisebol
Tabaco contra el frío, salsita con béisbol
Vamos construir uma ponte, uma ponte irmão
Vamos hacer un puente, un puente hermano
Vamos todos nos unir com esse tumba'o
Vamos a unirnos todos con este tumba'o
Como é fácil ver o bloqueio, um yuppie no escritório
Que fácil ve el bloqueo, un yupi en la oficina
Domingos de mergulho, lanche na piscina
Domingos al buceo, merienda en la piscina
Vamos construir uma ponte, uma ponte irmão
Vamos hacer un puente, un puente hermano
Vamos todos nos unir com esse tumba'o
Vamos a unirnos todos con este tumba'o
As cortinas caíram, a guerra fria morreu
Cayeron las cortinas murió la guerra fría
O Kremlin já está em ruínas, quem quer mais espinhos?
El Kremlin ya está en ruinas, ¿quién quiere más espinas?
Vamos construir uma ponte, uma ponte irmão
Vamos hacer un puente, un puente hermano
Vamos todos nos unir com esse tumba'o
Vamos a unirnos todos con este tumba'o
Guaracha cubana com Celia e a Van Van
Guaracha a la cubana con Celia y los Van Van
Há vestígios de Havana em Londres ou Milão
Hay rastros de La Habana en Londres o en Milán
Há ruídos de Havana
Hay ruidos de la habana
Por toda a cidade
Por toda la ciudad
Coral Gables, Hialeah
Coral Gables, Hialeah
Rua 8, Lincoln Road
Calle 8, Lincoln Road
Cubanos que secretamente
Cubanos que a escondidas
Eles sentem falta da outra margem
Extrañan la otra orilla
Baracoa, Santiago, Pinar del Río
Baracoa, Santiago, Pinar del Río
Camagüey, Matanzas, Varadero
Camagüey, Matanzas, Varadero
E lá na velha Havana
Y allá en la vieja Habana
Miramar Vedado
Vedado Miramar
Há vestígios de nostalgia
Hay rastros de nostalgia
Para alguém que partiu
Por alguien que se fue
Cubanos do mundo com sotaque sincopado
Cubanos del mundo con acento asincopado
Em Roma ou Budapeste
En Roma o Budapest
Tocando sons do passado
Tocando sones del pasado
No DF ou Key West
En D.F. o Key West
A chave, o balanço
La clave, el swing
Curvas femininas
Las curvas de mujer
Ninguém ganha a batalha
Nadie gana la batalla
Todo mundo perde, é assim
Todos pierden, es así
A política está longe de Juan
La política esta lejos de Juan
Maria, Luis, Humberto, Lupe
María, Luis, Humberto, Lupe
Não importa onde eles vivem
No importa donde vivan
Se é aqui ou lá na outra margem
Si es aquí o allá a la otra orilla
Eles vivem, eles sentem
Ellos viven, ellos sienten
As medidas são para pessoas
Las medidas son pa' gente
Não para paredes de concreto
No pa' muros de concreto
A história é um suicídio
La historia es un suicida
Que revive anos depois
Que revive años después
Aqui não há lados, apenas irmãos
Aquí no hay bandos, solo hermanos
Se eles me querem como testemunha
Si me quieren de testigo
Vou dizer que não entendi
Yo diré que no entendí
Esse amigo já me disse
Ya me dijo aquel amigo
Andando no calçadão
Caminando el malecón
Eu não sirvo como um inimigo
Yo no sirvo de enemigo
E há muito tempo eu desisti
Y hace tiempo me rendí
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Deixe todas as mãos se juntarem
Que se unan todas las manos
E o tempo cura as feridas
Y el tiempo sane heridas
Esse ressentimento não pode
Que no puede el rencor
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Para unir tantas pessoas
Pa' unir a tanta gente
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Vamos construir uma ponte
Vamos a hacer un puente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ricardo Arjona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: