Tradução gerada automaticamente

This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm
Ark
Esta Peça de Poesia É Para Fazer Mal
This Piece Of Poetry Is Meant To Do Harm
Você tem me observadoYou've been watching over me
Dizendo que está me fazendo companhiaSaying you're keeping me company
Eu deveria ser grato, eu suponhoI should be grateful, I suppose
E te comparar a uma rosa de verãoand compare you to a summer's rose
Você tem falado doce pra mimYou've been talking sweet to me
Sobre paz e harmonia amorosaabout peace and loving harmony
Mas eu sei o que você diz sobre mimBut I know what you say about me
Então agora eu te digo porque preciso me libertarSo now I tell you cause I gotta break free
Que eu não posso te dar nenhuma afeição falsaThat I can't give you no false affection
Eu posso viver sem seu charme falsoI can do without your phony charm
Esse trem não tá indo na sua direçãoThis train ain't moving in your direction
Esta peça de poesia é pra fazer malThis piece of poetry is meant to do harm
Por favor, não me receba de braços abertosPlease don't give me no warm reception
O que você chama de paz pra mim é um chamado às armasWhat you call peace to me is a call to arms
Alguns estão cantando pra aumentar a afeiçãoSome are singing to raise affection
Mas esta peça de poesia é pra fazer malBut this piece poetry is meant to do harm
Então com o que eu vou te comparar?So with what shall I compare thee?
Argila de verão ou chuva de inverno?Summer's clay or winter's sleet?
Você me fez um descrente,You made a non-believer out of me,
Agora você pede minha simpatia?Now you ask for my sympathy?
Não, leve suas palavras e leve seus votosNo, take your words and take your vows
Leve suas reverências budistas de flakeTake your flake-fuelled buddhist bows
Deixe os ventos frios sacudiremLet the cool winds roughly shake
Todos os brotos queridos de falsidadeout all darling buds of fake
Eu não posso te dar nenhuma afeição falsaI can't give you no false affection
Eu posso viver sem seu charme falsoI can do without your phony charm
Esse trem não tá indo na sua direçãoThis train ain't moving in your direction
Esta peça de poesia é pra fazer malThis piece of poetry is meant to do harm
E não me receba de braços abertosAnd don't you give me no warm reception
O que você chama de paz pra mim é um chamado às armasWhat you call peace to me is a call to arms
Eu não estou cantando pra aumentar a afeiçãoI'm not singing to raise affection
Esta peça de poesia é pra fazer malThis piece of poetry is meant to do harm



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: