The Seven Gates
To the dwelling of Erkalla's god
Daughter of Sin is determined to go
Enthralled, she harks unto the cries
And open her ears to the Great Below
Sparkling stones fastened to her breast
A gold ring around her wrist
If she won't return
A lament for her by the ruins
Over the door and the bolt, dust has settled
Go, Gatekeeper, let her in
Strip off and take away her crown
Such are the rites of the Mistress
Stripped of means and naked,
Helpless as the day she was born
Inanna turned into a green,
Decaying slab of meat
Escape
From the underworld
Decrease
In fertility on earth
God of wisdom, grieved and troubled
Great helper of humankind
Scrapes the dirt under your fingernails
Give'em the food and the water of life
As Sete Portas
Para a morada do deus Erkalla
A filha de Sin está determinada a ir
Cativada, ela ouve os gritos
E abre seus ouvidos para o Grande Abaixo
Pedras brilhantes presas ao seu peito
Um anel de ouro em seu pulso
Se ela não voltar
Um lamento por ela nas ruínas
Sobre a porta e o trinco, a poeira se acumulou
Vai, Porteiro, deixe-a entrar
Tire e leve sua coroa
Assim são os rituais da Mestra
Despojada de meios e nua,
Desamparada como no dia em que nasceu
Inanna se transformou em um verde,
Pedaço de carne em decomposição
Fuga
Do submundo
Diminuição
Na fertilidade da terra
Deus da sabedoria, triste e angustiado
Grande ajudante da humanidade
Raspa a sujeira debaixo das unhas
Dê a eles a comida e a água da vida