Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13

зарождение

Arkona

Letra

nascimento

зарождение

Nos imensos picos vazios
В пустых необъятных вершинах

Onde as almas mortas dormem?
Где спят усопшие души

Um precursor da vida iluminada enevoada
Мглу озарил жизни предтече

Na imagem da luz da fonte
В образе света истока

Caminho, através, infinito
Тропою чрез бесконечность

Passando estrelas adormecidas
Минуя спящие звезды

Luz iluminou a escuridão intocada
Свет озарил первозданную тьму

No disfarce de fogo de deus
В огненном облике бога

Criador de frutas da vida
Плод создателя жизни

Morte em nome do nascimento
Гибель во имя рождения

O filho dele nos abraços leitosos
Чадо его в млечных объятиях

As estrelas do palácio
Звезд чертога

Na origem dos anos
На истоке лет

Concebido na escuridão
Зачаты во тьме

Entre o leito dos planetas
Меж ложем планет

Nos minutos do eclipse
В минуты затменья

No ventre do mundo
Во чреве двумирья

Nós somos criação de vida e morte
Мы – жизни и смерти творение

Olho zeloso
Оком рьяным

Por uma luz, a luz eclipsou
Грянув, свет затмив

Terem opala
Терем опалив

A voz do trovão
Гласом грома

No mar oceano
В море-океан

Mãe Terra reveladora
Землю-Мать явив

Mão de deus
Дланью бога

Okrutivshi camp
Окрутивши стан

Sim, um templo de dois caras
Да двуликий храм

Vi do céu
Зривший с неба

Deu luz e escuridão
Давший свет и тьму

Ventos impetuosos
Огненным ветрам

No vazio eterno
В вечной пустоте

O mundo nasceu
Мглою рожден был мир

Criado pelo fogo
Созданный в огне

Na lona preta
На черном полотне

Couro tecido
Сотканный из кожи

Rostos de deuses
Богова лица

Thread Vlas il
Нитью Власа иль

Carne os mortos?
Плоти мертвеца?

Criado pelo sol e águas profundas
Сотворенный солнцем и пучиной вод

De seu ventre veio Rod
Из чрева твоего явился Род

O que deu a terra
Что дал земле

Origem
Зарождение

A origem desta vida
Зарождение сей жизни

Ele é quem decide o destino do universo
Нем тот, кто вершит судьбу мироздания

Para crianças nascidas na água, sob o gelo,
Для детей, рожденных в воде, подо льдом, иль

Do ventre da besta de duas pernas - lá estamos nós!
Из чрева двуногого зверя – есть мы!

Caiu do lado de fora
Снизошло извне

Origem
Зарождение

A mão dos deuses no mundo da luz e da escuridão
Дланью богов, в мире света и тьмы

Sua palma é como um berço para uma criança
Твоя ладонь, как колыбель для чада

Agitando a vida longa dança perecível
Качая жизни бренной долгий хоровод

O fim é a criação de um novo começo
Конец – созданье нового начала

Circundando o século, sem interromper a corrida
Кружит века, не прерывая род

Nos anos do sol
На закате лет

Homem criado
Создан человек

Construindo este mundo
Строя этот мир

De túmulos vivos
Из живых могил

Através de uma série de eras
Сквозь чреду эпох

Exterminando-se
Истребив себя

O mundo vai ouvir um suspiro novamente
Мир вновь услышит вздох

Nascimentos
Зарождения

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arkona e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção