Tradução gerada automaticamente
зарождение
Arkona
nascimento
зарождение
Nos imensos picos vazios
В пустых необъятных вершинах
Onde as almas mortas dormem?
Где спят усопшие души
Um precursor da vida iluminada enevoada
Мглу озарил жизни предтече
Na imagem da luz da fonte
В образе света истока
Caminho, através, infinito
Тропою чрез бесконечность
Passando estrelas adormecidas
Минуя спящие звезды
Luz iluminou a escuridão intocada
Свет озарил первозданную тьму
No disfarce de fogo de deus
В огненном облике бога
Criador de frutas da vida
Плод создателя жизни
Morte em nome do nascimento
Гибель во имя рождения
O filho dele nos abraços leitosos
Чадо его в млечных объятиях
As estrelas do palácio
Звезд чертога
Na origem dos anos
На истоке лет
Concebido na escuridão
Зачаты во тьме
Entre o leito dos planetas
Меж ложем планет
Nos minutos do eclipse
В минуты затменья
No ventre do mundo
Во чреве двумирья
Nós somos criação de vida e morte
Мы – жизни и смерти творение
Olho zeloso
Оком рьяным
Por uma luz, a luz eclipsou
Грянув, свет затмив
Terem opala
Терем опалив
A voz do trovão
Гласом грома
No mar oceano
В море-океан
Mãe Terra reveladora
Землю-Мать явив
Mão de deus
Дланью бога
Okrutivshi camp
Окрутивши стан
Sim, um templo de dois caras
Да двуликий храм
Vi do céu
Зривший с неба
Deu luz e escuridão
Давший свет и тьму
Ventos impetuosos
Огненным ветрам
No vazio eterno
В вечной пустоте
O mundo nasceu
Мглою рожден был мир
Criado pelo fogo
Созданный в огне
Na lona preta
На черном полотне
Couro tecido
Сотканный из кожи
Rostos de deuses
Богова лица
Thread Vlas il
Нитью Власа иль
Carne os mortos?
Плоти мертвеца?
Criado pelo sol e águas profundas
Сотворенный солнцем и пучиной вод
De seu ventre veio Rod
Из чрева твоего явился Род
O que deu a terra
Что дал земле
Origem
Зарождение
A origem desta vida
Зарождение сей жизни
Ele é quem decide o destino do universo
Нем тот, кто вершит судьбу мироздания
Para crianças nascidas na água, sob o gelo,
Для детей, рожденных в воде, подо льдом, иль
Do ventre da besta de duas pernas - lá estamos nós!
Из чрева двуногого зверя – есть мы!
Caiu do lado de fora
Снизошло извне
Origem
Зарождение
A mão dos deuses no mundo da luz e da escuridão
Дланью богов, в мире света и тьмы
Sua palma é como um berço para uma criança
Твоя ладонь, как колыбель для чада
Agitando a vida longa dança perecível
Качая жизни бренной долгий хоровод
O fim é a criação de um novo começo
Конец – созданье нового начала
Circundando o século, sem interromper a corrida
Кружит века, не прерывая род
Nos anos do sol
На закате лет
Homem criado
Создан человек
Construindo este mundo
Строя этот мир
De túmulos vivos
Из живых могил
Através de uma série de eras
Сквозь чреду эпох
Exterminando-se
Истребив себя
O mundo vai ouvir um suspiro novamente
Мир вновь услышит вздох
Nascimentos
Зарождения
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arkona e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: