Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 37

Diaspora

Arma

Letra

Diáspora

Diaspora

Estou na fila da alfândega, mãe, só pensando em você
Stau la coada la vama, mama, doar cu tine-n gand

E eu te machuquei de novo, te deixei chorando!
Iar ti-am mai facut o rana, te-am lasat plangand!

Romper com você me causa muita dor
Despartirea de tine, imi provoaca asa durere

Não sei se é adeus ou adeus
Ca nu stiu daca-i adio, sau la revedere

E eu não sei se vou te ver de novo, pai
Si nu stiu daca, am sa te mai vad vreodata tata

Qualquer que seja o país para onde eu vá, meu coração vai bater em casa
In orice tara m-as duce, inima mea acasa o sa bata

Depois do trabalho vou para a cama, estressada, a aldeia do mundo
Dupa munca, m-arunc in pat, stresat, satul de lume

E eu faço uma oração com minhas últimas forças
Si spun cu ultimele mele puteri o rugaciune

Deus cuide da minha mãe! Ela está fraca e velha!
Doamne ai grija de mama! E slabita si batrana!

E ele me disse que está perdendo peso todas as semanas
Si imi zice c-o slabeste fiecare saptamana

Ele passa, bate no peito dela e a deprime
Care trece, o loveste in piept si o deprima

E ele estremece ao ouvir um carro na frente da casa
Si tresare cand aude-n fata casei o masina

Ele sai para a rua, cai de joelhos de raiva
Iese-n strada, sta sa cada in genunchi de suparare

Ela quer ver o filho, minha mãe pede desculpas!
Vrea sa-l vada pe baiatul ei, mama-mi cer iertare!

Eu não queria te fazer chorar e eu não queria te machucar
N-am vrut sa te fac sa plangi si n-am vrut ca sa te doara

Eu saí como a Romênia, meu país me expulsou
Am plecat ca Romania, tara mea m-a dat afara

Onde está a mãe?
Unde e mama?

Cadê o papai?
Unde e tata?

Onde ele foi?
Unde-i baiatu?

Cadê a garota?
Unde e fata?

Cadê o vovô?
Unde-i bunicu?

Cadê a vovó?
Unde-i bunica?

Como ao meu lado
Ca langa mine

Não é nada
Nu e nimica

Ele foi trabalhar em outro país e estava com medo
S-a dus la munca-n alta tara si-l apuca frica

Porque ela deixou os filhos em casa com a avó
Fiindca si-a lasat copiii acasa cu bunica

E ele não está perto deles quando aprende a ler e escrever
Si nu e langa ei cand invata sa citeasca si sa scrie

Mas ele estava cansado de viver na pobreza no campo
Dar s-a saturat sa stea in tara-n saracie

Então ele vai suar no canteiro de obras em Londres e
Asa ca se duce si transpira pe santier in Londra si

Separe cada libra para seus filhos
Pune deoparte fiecare lira pentru-ai lui copiiI

Ele não tem tempo para descansar, ele tem milho nas mãos
N-are timp sa se-odihneasca, are-n palme bataturi

Ela sente falta: casa dos pais, presunto e picles
Ii e dor de: Casa parinteasca, de sunca si de muraturi

Ninguém liga se ele está com fome
Nu-i pasa nimanui daca i se face foame

Se ele está com frio ou tremendo, se ele fica com muitas pessoas
Daca ii e frig sau are frisoane, daca sta cu prea multe persoane

No qual ele não confia porque ainda são romenos
In care n-are incredere pentru ca-s tot romani

E eles têm que ter muito cuidado para que alguns deles sejam pegos
Si tre sa aiba mare grija ca unii sunt hapsani

E ele não gosta, vai trabalhar mesmo estando gravemente doente
Si n-o face cu drag, merge la munca chiar daca-i bolnav grav

Mesmo que ele seja fraco, ele atira como um escravo
Chiar daca-i slab, trage ca un sclav

Então, como você espera que outros países sejam mais desenvolvidos?
Si-atunci cum vrei sa nu fie alte tari mai dezvoltate?

Como no exterior, até os garçons são romenos com faculdade
Ca-n strainatate pana si chelnerii-s romani cu facultate

Onde está a mãe? Espero que ela esteja em casa!
Unde e mama? Sper ca-i acasa!

Cadê o papai? Cadê o papai?
Unde e tata? Unde e tata?

Onde ele foi? Espero que ele esteja na escola!
Unde-i baiatu? Sper ca e la scoala!

Cadê a garota? Espero que ela esteja com minha mãe!
Unde e fata? Sper ca e cu mama!

Cadê o vovô? Ele está vivo?
Unde-i bunicu? Oare traieste?

Cadê a vovó? Espero que ele esteja vivo!
Unde-i bunica? Sper ca-i in viata!

Como eu, como eu!
Ca langa mine, Ca langa mine!

Não é nada, não é nada!
Nu e nimica, Nu e nimica!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arma e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção