Tradução gerada automaticamente
![Arma](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/2/0/3/3/203343961eaa8e692caa92ea205f5c43-tb7.jpg)
Diaspora
Arma
Diáspora
Diaspora
Estou na fila da alfândega, mãe, só pensando em você
Stau la coada la vama, mama, doar cu tine-n gand
E eu te machuquei de novo, te deixei chorando!
Iar ti-am mai facut o rana, te-am lasat plangand!
Romper com você me causa muita dor
Despartirea de tine, imi provoaca asa durere
Não sei se é adeus ou adeus
Ca nu stiu daca-i adio, sau la revedere
E eu não sei se vou te ver de novo, pai
Si nu stiu daca, am sa te mai vad vreodata tata
Qualquer que seja o país para onde eu vá, meu coração vai bater em casa
In orice tara m-as duce, inima mea acasa o sa bata
Depois do trabalho vou para a cama, estressada, a aldeia do mundo
Dupa munca, m-arunc in pat, stresat, satul de lume
E eu faço uma oração com minhas últimas forças
Si spun cu ultimele mele puteri o rugaciune
Deus cuide da minha mãe! Ela está fraca e velha!
Doamne ai grija de mama! E slabita si batrana!
E ele me disse que está perdendo peso todas as semanas
Si imi zice c-o slabeste fiecare saptamana
Ele passa, bate no peito dela e a deprime
Care trece, o loveste in piept si o deprima
E ele estremece ao ouvir um carro na frente da casa
Si tresare cand aude-n fata casei o masina
Ele sai para a rua, cai de joelhos de raiva
Iese-n strada, sta sa cada in genunchi de suparare
Ela quer ver o filho, minha mãe pede desculpas!
Vrea sa-l vada pe baiatul ei, mama-mi cer iertare!
Eu não queria te fazer chorar e eu não queria te machucar
N-am vrut sa te fac sa plangi si n-am vrut ca sa te doara
Eu saí como a Romênia, meu país me expulsou
Am plecat ca Romania, tara mea m-a dat afara
Onde está a mãe?
Unde e mama?
Cadê o papai?
Unde e tata?
Onde ele foi?
Unde-i baiatu?
Cadê a garota?
Unde e fata?
Cadê o vovô?
Unde-i bunicu?
Cadê a vovó?
Unde-i bunica?
Como ao meu lado
Ca langa mine
Não é nada
Nu e nimica
Ele foi trabalhar em outro país e estava com medo
S-a dus la munca-n alta tara si-l apuca frica
Porque ela deixou os filhos em casa com a avó
Fiindca si-a lasat copiii acasa cu bunica
E ele não está perto deles quando aprende a ler e escrever
Si nu e langa ei cand invata sa citeasca si sa scrie
Mas ele estava cansado de viver na pobreza no campo
Dar s-a saturat sa stea in tara-n saracie
Então ele vai suar no canteiro de obras em Londres e
Asa ca se duce si transpira pe santier in Londra si
Separe cada libra para seus filhos
Pune deoparte fiecare lira pentru-ai lui copiiI
Ele não tem tempo para descansar, ele tem milho nas mãos
N-are timp sa se-odihneasca, are-n palme bataturi
Ela sente falta: casa dos pais, presunto e picles
Ii e dor de: Casa parinteasca, de sunca si de muraturi
Ninguém liga se ele está com fome
Nu-i pasa nimanui daca i se face foame
Se ele está com frio ou tremendo, se ele fica com muitas pessoas
Daca ii e frig sau are frisoane, daca sta cu prea multe persoane
No qual ele não confia porque ainda são romenos
In care n-are incredere pentru ca-s tot romani
E eles têm que ter muito cuidado para que alguns deles sejam pegos
Si tre sa aiba mare grija ca unii sunt hapsani
E ele não gosta, vai trabalhar mesmo estando gravemente doente
Si n-o face cu drag, merge la munca chiar daca-i bolnav grav
Mesmo que ele seja fraco, ele atira como um escravo
Chiar daca-i slab, trage ca un sclav
Então, como você espera que outros países sejam mais desenvolvidos?
Si-atunci cum vrei sa nu fie alte tari mai dezvoltate?
Como no exterior, até os garçons são romenos com faculdade
Ca-n strainatate pana si chelnerii-s romani cu facultate
Onde está a mãe? Espero que ela esteja em casa!
Unde e mama? Sper ca-i acasa!
Cadê o papai? Cadê o papai?
Unde e tata? Unde e tata?
Onde ele foi? Espero que ele esteja na escola!
Unde-i baiatu? Sper ca e la scoala!
Cadê a garota? Espero que ela esteja com minha mãe!
Unde e fata? Sper ca e cu mama!
Cadê o vovô? Ele está vivo?
Unde-i bunicu? Oare traieste?
Cadê a vovó? Espero que ele esteja vivo!
Unde-i bunica? Sper ca-i in viata!
Como eu, como eu!
Ca langa mine, Ca langa mine!
Não é nada, não é nada!
Nu e nimica, Nu e nimica!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: