
Pehla Pyaar
Armaan Malik
Primeiro Amor
Pehla Pyaar
Haa haahHaa haah
Conversas são importantesBaatein zaroori hain
E te encontrar também é importanteTera milna bhi zaroori
Eu sumi com essa distânciaMaine mita deni
Que está entre nós doisYeh jo teri meri doori
Haa haahHaa haah
Hmm conversas são importantesHmm baatein zaroori hain
E te encontrar também é importanteTera milna bhi zaroori
Eu sumi com essa distânciaMaine mita deni
Que está entre nós doisYeh jo teri meri doori
São falsos todos os caminhos do mundoJhoothi hain woh raahein saari duniya ki
Onde o amor não vigoraIshq jahaan naa chale
A sua e a minha existência é o queTera hona mera hona kya hona
Se nós dois não estamos juntosAgar naa dono mile
Você é o meu primeiro amorTu pehla pehla pyaar hai mera
Você é o meu primeiro amorTu pehla pehla pyaar hai mera
Você é o meu primeiro amorTu pehla pehla pyaar hai meraa
Você é o meu primeiro amor haaTu pehla pehla pyaar hai meraa haa
Haa haahHaa haah
Essas cidades ficarão repletas de tédioWoh shehar bade honge boriyat bhare
Se você não estiver nelas comigoRehta nahi jinme tu sang mere
Você sabe dissoKhabar tujhe bhi hai yeh
Há esplendor com a sua presençaRaunaqein sabhi hoti tere hone se
O que alguém solitário faria sem vocêTere bina tanha koi kya kare
Em todas as cidades assimAise sabhi sheharon pe mujhko
Eu fico altamente compadecidoTaras hai aata bada
Que não estou lá para vocêTere liye main na jahaan khada o
Que sejam milhas ou anosMeelon ka ho saalon ka ho jaaye woh
Não importa o período da jornadaSafar ki parwaah nahi
Onde você estiver, eu tenho que estar láTu hai jahaan Maine wahaan hona hai
Eu quero alcançar esse lugarPahuch hai jaana wahin
Você é o meu primeiro amorTu pehla pehla pyar hai mera
Você é o meu primeiro amorTu pehla pehla pyar hai mera
Você é o meu primeiro amorTu pehla pehla pyar hai mera
Você é o meu primeiro amorTu pehla pehla pyar hai mera
Enquanto eu estiver vivo, essas distâncias não vencerãoJeete jee toh jeetega na yeh faasla, hai pata
Minhas respirações estão se movendo em sua direção assim como meu caminhoSaansein chalein teri taraf jaise chale raasta
Você é minha, você é uma estranha inquietação ou minha alegria ou meu erroMera hai tu tu hai khalish ya hai khushi ya khata
Eu não tenho nenhuma conexão com o mundo além de vocêTere siva mera jahaan se na koi waasta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Armaan Malik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: