Tradução gerada automaticamente
Glamour Life
Armageddon
Vida de Glamour
Glamour Life
[Intro]Intro]
[Cuban Link] Estilo de vida de glamour, baby, garrafa de rocks[Cuban Link] Glamour life style baby, bottle the rocks
Perde o gelo, 100 mil, mano, dinheiro, dinheiro, dinheiro, moLose the ice, 100 mil kid, money, money, money, mo
Status de platina, é, e aí, e aí?Platinium status, yeah, what up, what up?
[Big Punisher] Fica por aqui[Big Punisher] Stick around
[Cuban Link][Cuban Link]
Yo, eu planejo viver uma vida de glamourYo, I plan to live a life a-glamour
Como meu mano Tony MontanaLike my man Tony Montana
Posando na frente das câmerasStand and pose in front of cameras
Com meu pijama de seda douradaWith my golden silk pajamas on
Fumando havanas, bebendo Don PSmoking havanas, drinking Don P
Pensando mais fundo que Ghandi, enquanto tô no DiamanteThinking beyond deeper than Ghandi, while I'm in the Diamante
Contando meus G's, tô a caminho de ser milionárioCounting my G's, I'm out to be a millionare
Vestido de grife, jogando notas de cem pro arDipped in gear, flickin' hundred dollar bills in the air
Oh é, Cuban Link tá na pegada de pegar benjaminsOh yeah, Cuban Link is into getting benjamins
Porque se não faz dólares, então não faz sentidoCuz if doesn't make dollars, then it doesn't make sense
Eu represento, tô a fim de ser o rei de Nova YorkI represent, I'm in to be the king of New York
Saí de viver em cortiços pra resorts de luxoWent from living in tenements to up in house resorts
Sou o latino que vai te levar à guerra como Al PacinoI'm the latino, that'll take you to war like Al Pacino
Até o De Niro sabe que não pode apostar no meu cassinoEven De Niro know not to gamble in my casino
Vino quer agitar, tapas, jantares com mafiososVino wanna rock, slaps, to dinners with mobsters
Eu tenho tudo trancado de Prospect Ave. até os trópicosI got shit locked from Prospect Ave. to the tropics
Sentado no topo do mundo como o solSitting on top of the world like the sun
Uma lenda viva do Bronx, segundo a ninguém, a não ser PunA living legend from the Bronx, second to none, unless it's Pun
[Big Punisher - Refrão:][Big Punisher - Chorus:]
É a vida de glamour, explode as crianças e a esposaIt's the glamour life, blow up the kids and the wife
Jogadores que não são nem metade tão bons juram, mas eles se sacrificamPlayers who ain't half as nice swear to, but they sacrifice
Garrafa de rock, congela o gelo, esconde a droga e o arrozBottle the rock, freeze the ice, stash the dope and rice
E se prepare para a vida de glamourAnd get ready for the glamour life
[Triple Seis][Triple Seis]
Descartei do InfinitiRipped off from the Infiniti
Joguei o corpo e a espingarda no lago, deixando nenhuma identidadeDump the body an' the shottie down the lake, leaving no identity
Apenas a memória, uma vítima enquanto eu casualmente me movo nas minhas rivalidadesJust the memory, a casualty as I casually make move on my rivalries
Todos os olhos em mim, na busca por granaAll eyes I be, on the quest for loot
Dirigindo um Lexus coupe, pra perseguir as tropas, contra o grande coringaPushing a Lexus coupe, to pursuit them troops, against the big-joker
Bebendo alimoca, jogando pôquer com alguma chochaSipping alimoca, playing poker with some chocha
Ouvi uma aproximação, deve ser parente, mas droga, tive que fumar PunHeard an approacher, must be fam, but damn I had to smoke Pun
([Big Punisher:] Pega a porra da arma)([Big Punisher:] Get the motherfucking gun)
Desde que ?? se tornou o procurado por uma bolada de G'sSince ?? become the one wanted for a lump sum of G's
Ratos sujos empacotam armas por queijoDirty rats pack gats for cheese
Balas a toda velocidadeBullets of breeze at light speed
Levando a vida da sua esposa bonita e sacrificando seus filhosTaking your pretty wife life and sacrificing your seeds
De fato, deixamos ele sangrar por 50 G'sIndeed, we let him bleed for 50 G's
Enviamos seu corpo para os estados, cheio de 50 chavesShip his body to the states, filled with 50 keys
Por favor, sem remorso pela sua cara de pauPlease, no remorse for your two face
Dentro de um símbolo, minha vida dentro da porra da malaInside a symbol, my life throughout the motherfucking suitcase
Você tá prestes a tomar o lugar de quem? Não Seis...You about to take who's place? Not Seis...
Seu corpo vai ser encontrado, e deixado sem rastroYour body'll be laced, and left without a trace
[Big Punisher] A vida de glamour, a vida de glamour, yo[Big Punisher] The glamour life, the glamour life, yo
[Big Punisher - Refrão][Big Punisher - Chorus]
[Fat Joe][Fat Joe]
Yo, sou o porra do Don CartagenaYo, I'ts the motherfucking Don Cartagena
O líder, limpador do Terror SquadThe leader, Terror Squad cleaner
Deixando sua família chorando por você como a Argentina, miraLeave your family crying for you like Argentina, mira
Sonhador doce como Nas, meu entourage é forteSweet dreamer like Nas, my entourage is thick
Camuflando essa porra, então Deus me livre de você começar alguma confusãoCamouflaging this bitch, so God forbid you start some shit
Meu time tá equipado com um arsenal de muniçãoMy squad's equipped with an arsenal of ammunition
Balas hollow e, matadores de policiais com o ??Hollow tips an', cop killers with the ??
Contas na Suíça para dias de chuvaAccounts in Switzerland for rainy days
Negão, eu tô sempre com grana, você é uma piadaNigga I'm staying paid, you's a joke
Sempre quebrado com suas maneiras preguiçosasAlways broke with your lazy ways
De qualquer forma, voltando ao assunto, no bub-LexAnyway, back to the subject, in the bub-Lex
No banco de trás, tendo sexo selvagemIn the back seat, having rough sex
Eu amo essa vida glamourosa que vivo, tendo gelo e essas paradasI love this glamorous life I live, having the ice and shit
Pense duas vezes, eu dou Cristo pros seus filhosThink twice, I give Christ your kids
Eu vivo a vida por presentes, mantenho o cinco queimando enquanto os pneus giramI live life for gifts, keep the five burning while the tires turning
Eu acendo um L e busco um aprendizado mais elevadoI blaze an L and seek a higher learning
Kaiser tá aprendendo tudo ilegalmenteKaiser's learnin' everything illegally
Podemos ser amigos por anos, me cruze uma vez e é a atividadeWe could de friend for years, cross me once that's theivity
[Big Punisher - Refrão][Big Punisher - Chorus]
[Armaggedon][Armaggedon]
Yo, a grana, o rap, o público, festa pesada até os 40Yo, the dough, the rap, the audience, party heavy till the 40's in
Doente como a Yakuza dominando o OrienteIll like the Yakuza run the Orient
Pegue todo o aluguel, e nenhum homem chorou pelo caminho que sua filha seguiuTake all the rent, and no man wept the path his daughter went
Pênis com a trompa, largo como um auditórioDicks with the fallopian, wide as auditorium
Ela transa por grana por ópio, prostíbuloShe fuck for dough for opium, prostitute emporium
500 Benz, 500 amigos vendem cambojano500 Benz, 500 friends sell Cambodian
8's de vodka, 4 copos de suco pra sódio8's cup of vodka, 4 cup of juice for sodium
Dinheiro, dinheiro, doce como o cheiro de magnóliaMoney, money, sweet as the smell of magnolia
Te derruba, mas você é a imagem de AppaloniaIt's get you down, but you spitting image of Appalonia
Agora como posso ficar quebrado, vendendo vinte de cocaNow how can I go broke, pumping twenties of coke
Além das músicas que escrevi, tirando leite de garotas burras que eu pegoPlus songs I wrote, milkin' dumb honeys I poke
O jovem sangue sentado no banco em Vant Courtland, vendendoThe young blood sat on the bench in Vant Courtland, slingin'
Cantando como ele tá tentando conseguir grana pra JordansSinging how he trying to get cash for Jordans
Outro cara joga seu Beamer pra pegar o seguroAnother cat toss his Beamer to get the insurance
A moeda vai me matar... Nunca é o suficienteCurrency's gonna murder me... It's never enough
Quebrando minhas costas pra conseguir, tão rápido quanto gasto a granaBreakin' my ass gettin' it, just as fast as I spend the stuff
Chamando o bluff do Tio Sam, dun, impostos não mordem a gente, mordem a gente....Calling Uncle Sam's bluff dun, taxes don't bite us, bite us....
[Big Punisher] Minha vida... minha vida...[Big Punisher] My life...my life...
[REFRÃO][CHORUS]
[Big Punisher][Big Punisher]
A vida de glamour, jogue preciso, a defesa é firmeThe glamour life, play precise, defense is tight
Tô aqui pra acertar as contas, vamos fazer certoI'm out to settle the score, let's do it right
Suficiente pra olhar pro túmulo, é hora de pagar de volta essa noiteEnough for looking at grave, It's paying back tonight
Yo Twin, passa a lah, passa a luzYo Twin pass the lah, pass the light
A vida de glamour, essa vida que vivo é uma merdaThe glamour life, this life I live is trife as shit
Pelo menos minha esposa e filho têm um lugar legal pra viverLeast my wife and kid got somewhere nice to live
Eu costumava viver na sarjeta, eu e minha mãeI used to live in the gutter, me and my mother
Agora ela tem cinquenta anos, dirigindo um HummerNow she's fifty years old, pushing a hummer
A vida de glamour, me passe uma faca, eu vou cortar e picarThe glamour life, hand me a knife I'll slice and dice
Minimizar, enviar eles pra Cristo na vida após a morteMini-mize, send them to Christ in the after life
Passe o microfone pra frente, deixe eles ouviremPass the mic down the line, let them hear it
Deixe eles temerem, mande gritando pro Espírito SantoLet them fear it, send it screaming to the Holy Spirit
Vida de glamour, a vida de glamour, a vida de glamourGlamour life, the glamour life, the glamour life
É a vida de glamour, yo, é o glamour, é a vida de glamourIt's the glamour life, yo it's the glamour, it's the glamour life
Vida de glamour, vida de glamour, vida de glamourGlamour life, glamour life, glamour life
Carregue a arma, nessa porra de vida, sua vadia.Cock the hammer, in this motherfucking life, bitch



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Armageddon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: