Tradução gerada automaticamente

Niggardly (Blocked Call)
Armand Hammer
Mesquinho (Chamada Bloqueada)
Niggardly (Blocked Call)
O que aconteceu com não se importar?Whatever happened to not caring?
Apenas não se importarJust not caring
Trinta chamadas perdidasThirty missed calls
Sessenta minutos de enrolaçãoSixty minute sprawl
Passo firme projetando uma sombra longaLine stepper holding long shadow
Desvio e contra-ataqueDuck and parry
Não deveria ser tão difícilShouldn't be this hard
Não estamos dividindo átomosWe're not splitting atoms
Sons de cordas podem fazer as pessoas virarem o rosto, hojeString sounds can make people turn another way, today
Coloquei uma pena na balança e arranquei meu coraçãoLaid a feather on a scale and ripped my heart out
Pese issoWeigh it up
Gatilho numérico LED, sugando o ar dos meus pulmões mais rápidoLED numeric trigger, sucking air out of my lungs quicker
Chamada bloqueada, a caixa de mensagens ainda te atingiuBlocked call, voicemail still hit ya
Como construir murosLike building walls
E jogar pombos mortos por cimaAnd throwing dead pigeons over
Preciso de uma escada maior e de um estilingue para os flutuantesI need a bigger ladder and a blowgun for the floaters
Nesta terça: Hank Mobley para Bill HardmanThis Tuesday: Hank Mobley to Bill Hardman
Village Vanguard, segunda-feiraVillage Vanguard, Monday
A partir de terça, Sonny RollinsFrom Tuesday, Sonny Rollins
Admitidamente mesquinhoAdmittedly niggardly
Nem vou dar essa energia ruim pra esses carasI won't even give these niggas bad energy
Eu observo e guardo na memóriaI peep then commit it to memory
Durmo sabendo que esses caras estão mortos pra mimI sleep knowing these niggas is dead to me
Como se eu estivesse matando meus inimigos de fomeI eat knowing I'm starving my enemies
O aperitivo é amargo, sem prazerThe aperitif bittersweet, no pleasure
Meu coração bombeia cetaminaMy heart pump ketamine
Meu coração bombeia cetaminaMy heart pump ketamine
Quando você tem, não é sobre rápido ou devagarWhen you have it, it's not about fast or slow
É o fluxo do tráfegoIt's the flow of traffic
Fala até ficar roxo, manoTalk till you blue in the face, bro
É como a UPS, eles ainda vão estragar o pacoteIt's like UPS, they still gon' fuck up the package
Prefiro trazer eu mesmoI'd rather bring it myself
Tudo que eu tinha era um endereço em MaspethAll I had was an address in Maspeth
Mas sei que esse não é realmente o endereçoBut I know that's not really the address
Ajoelhei pra adorar, a irmã levantou seu hábitoKnelt to worship, sis hiked up her habit
Penso em cursivo, cuspo fragmentos irregularesThink in cursive, spit jagged fragments
Cada palavra que sai da minha boca arrasta meu povo pra trásEvery word out my mouth drag my people backwards
Grande ferramenta com que lidoBig tooly I deal with
Os caras verdes de enjoo, os caras doentesNiggas green around the gills, niggas sick
Eles podem dizer o que quiserem, mas se algum dia fizermos o negócioNiggas can say what they like but if we ever did the deal
Todo mundo vai ter sua parte (todo mundo)Everybody got they split (er'ybody)
Até o último centavo vermelhoDown to the last red cent
Até o últimoDown to the last
Não roubo, não trapaceio, não vê isso?I don't steal, cheat, nuh see it?
Não importa o que o coração fraco digaNo matter what the weak heart say
Admitidamente mesquinhoAdmittedly niggardly
Nem vou dar essa energia ruim pra esses carasI won't even give these niggas bad energy
Eu observo e guardo na memóriaI peep then commit it to memory
Durmo sabendo que esses caras estão mortos pra mimI sleep knowing these niggas is dead to me
Como se eu estivesse matando meus inimigos de fomeI eat knowing I'm starving my enemies
O aperitivo é amargo, sem prazerThe aperitif bittersweet, no pleasure
Meu coração bombeia cetaminaMy heart pump ketamine
Meu coração bombeia cetaminaMy heart pump ketamine
Eu escrevo quando meu bebê está dormindoI write when my baby's asleep
Fico na sala no escuroI sit in the room in the dark
Escuto ele respirarI listen to him breathe
Levo eles pra escola, depois pro parqueI walk 'em to school, then the park
Segurando suas mãozinhas quando atravessamos a ruaHold they little hands when we cross the street
Penso nos meus irmãos que se foram e isso era tudo o que eles sonhavam (tudo o que sonhavam)I think about my brothers that's long gone and this was all they ever dreamed (all they ever dreamed)
Pessoas que perdi pro COVID-19, mas isso não fez nada com os viciadosPeople I lost to COVID-19 but it ain't do a thing to the fiends
Preciso admitir que gosto de te ver vagar pela selvaI have to admit I enjoy watching you wander the wilderness
Você traiu seu irmão, queimou todas as pontesYou betrayed your brother, burnt every bridge
Quando seu fim chegar, você estará sozinhoWhen your end come, you'll be alone
Quando o fim chegar, eu realmente vou atender o telefone só pra beber sua dor (é)When the end come I'll actually answer the phone just to drink your pain (yup)
Deus marcou Caim pra que ninguém pudesse machucá-loGod marked Cain so nobody could hurt him
Manchado pelo primeiro assassinatoStained by that first murder
Chuva forte, rosto voltado pra cimaHard rain, face upturned
Um pastor de cabras queimado pelo solA Sun-blackened goat herder
7.62 na bandoleira, o deserto do Saara se estende7. 62 in the bandolier, the Sahara stretch
O medo te segue pra casa, um cuco no ninhoFear follow you home, a cuckoo in the nest
Voodoo a causa da morte, eu tenho essa nova frescuraVoodoo the cause of death, I got that new-new fresh
Não tenho uso pra luz fracaI got no use for light deps
Eu ilumino as profundezasI shine a light in the depths
Parece escuro, mas eu sou EasyIt sound dark but I'm Easy
Diabo de Vestido AzulDevil in a Blue Dress
Admitidamente mesquinhoAdmittedly niggardly
Nem vou dar essa energia ruim pra esses carasI won't even give these niggas bad energy
Eu observo e guardo na memóriaI peep then commit it to memory
Durmo sabendo que esses caras estão mortos pra mimI sleep knowing these niggas is dead to me
Como se eu estivesse matando meus inimigos de fomeI eat knowing I'm starving my enemies
O aperitivo é amargo, sem prazerThe aperitif bittersweet, no pleasure
Meu coração bombeia cetaminaMy heart pump ketamine
Meu coração bombeia cetaminaMy heart pump ketamine
Preciso trocar meu cartão de telefone, porémI have to change my phone card, though
Beleza?Okay?
Vou te chamar em, talvez, uns meses.I'll holla at you in about, maybe a couple months



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Armand Hammer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: