395px

O mundo gira

Armand

De wereld draait

Ach zweef eens weg naar 't land van je keus
Voel je de onbelangrijkheid der dingen
Want waar is het echt, wat is heus
In onze gezamenlijke verbeeldingen
Suggestie is een groot woord, verder dan de einder
En getooid met slingers en bloemen
En ieder vindt zijn weg in het opgesmukt labyrinth
Er zijn zo oneindig veel paradijsjes te noemen

De wereld draait en draait...
Ik word er stil van zo nu en dan
Ik ga te gek als de wind door mijn haren waait
En natuurlijk kun jij wat ik kan

Laat je hart veroveren door de kinderlijke blijheid
Die alles als nieuw en geweldig ervaart
't Klopt sneller, voel jij het ook,
bij het zien van zoveel moois
Een geluksvogel ben jij toch maar

O mundo gira

Ah, flutue para o lugar que você escolher
Sente a insignificância das coisas
Pois onde é que é real, o que é verdadeiro
Nas nossas imaginações coletivas
Sugestão é uma palavra grande, além do horizonte
E adornado com serpentinas e flores
E cada um encontra seu caminho no labirinto enfeitado
Há tantos paraísos infinitos para se mencionar

O mundo gira e gira...
Fico em silêncio de vez em quando
Fico doido quando o vento sopra no meu cabelo
E claro que você pode fazer o que eu faço

Deixe seu coração ser conquistado pela alegria infantil
Que vê tudo como novo e incrível
Acelera, você sente também,
ao ver tanta beleza
Você é um sortudo, não é?

Composição: