Prólogo El Profeta
Era el 6 de enero de 1883
Fue el primer día que yo respiré el aire de esta tierra
En beshart, allí nací.
Beshart...
En las sierras del norte del líbano.
El aroma de sus cedros me guía la mano cuando escríbo sobre él.
Beshart...
Bellos y tristes recuerdos.
El pan faltando en la mesa.
El rostro cansado de mi madre, su dulce mano.
La religión, el creer, perseguido, la emigración.
Mi hermano pedro, mis dos hermanas mariana y sultana.
Mi madre y yo vivendo alejarse nuestra tierra,
Alegría y sufrimientos.
Y aliá, en los estados unidos,
La tuberculosis llevándose a mi família.
Mi hermana y yo sólos en boston.
Mi hermana cosiendo bajo la débil luz de gas
Para poder regalarme un sombrero nuevo.
Mariana, tu aguja me perfora los ojos
Y tu hilo me aprieta el cuello.
Luego volver a beirut a estudiar,
A gozar y a asombrarme de aquellos lugares
Que hablan de grandeza y majestuosidad,
Que el tiempo no ha podido arrasar,
Y sinembargo el hombre hoy...
Yo os odio hermanos, porque vosotros odiás la gloria y la grandeza,
Y yo os detesto, porque vosotros os detestáis a vosotros mismos!
Así os he calummiado con mis labios mientras mi corazón
Sangrando os llamaba con los más suaves y lindos nombres.
Alma mía, si no es por mi ambición de vivir la inmortalidad
No hubiera compuesto himno alguno para que canten los siglos futuros
Nunca se supo bien quién era él, de dónde vino,
Con su bondad, su sensillez.
Todos sentían que al oír su voz, la paz brotaba,
Tal vez su hablar, su lucidez.
Dinos pues que sabes tú del hombre,
Qué debe hacer por ser feliz,
No es el ser feliz lo que el hombre ha de buscar sino hacer más feliz,
A todo aquel que viva en paz
Prefácio O Profeta
Era 06 de janeiro de 1883
Era o primeiro dia que eu respirava o ar desta terra
Em Beshart, há que nasci.
Beshart ...
Nas montanhas do norte do Líbano.
O aroma de cedro guiar minha mão quando eu escrever sobre ele.
Beshart ...
Lembranças bonitas e tristes.
Faltando o pão na mesa.
Rosto cansado da minha mãe, sua mão suave.
Religião, crença, perseguido, emigração.
Meu irmão Peter, minhas duas irmãs Mariana e Sultana.
Minha mãe e eu Vivendo longe a nossa terra,
Alegria e sofrimento.
E aliyah, nos Estados Unidos,
Tuberculose tomar a minha família.
Minha irmã e eu sozinho em Boston.
Minha irmã costura no gaslight dim
Para me dar um chapéu novo.
Mariana, sua agulha perfura meus olhos
E seu segmento aperta meu pescoço.
Em seguida, retornar a Beirute para estudar,
Para apreciar e admirar esses lugares
Falando de grandeza e majestade,
Que o tempo não pode apagar,
E o homem de hoje NO ENTANTO ...
Eu te odeio irmãos, porque você odeia a glória e grandeza,
E eu odeio, porque detesto vós mesmos!
Então, eu tenho calummiado com meus lábios como meu coração
Liguei para o sangramento com nomes mais suaves e bonitos.
Minha alma, se não fosse por minha ambição de viver imortalidade
Ele não teria feito qualquer canção para cantar séculos futuros
Embora nunca sabia quem ele era, de onde veio,
Com sua bondade, sua sensillez.
Todos sentiam que o som de sua voz, paz fluiu,
Talvez suas palavras, a sua clareza.
Diga-nos, portanto, que você sabe que o homem,
O que fazer para ser feliz,
Ser feliz não é o que o homem tem que olhar, mas fazer mais feliz,
Qualquer pessoa que viva em paz