Tradução gerada automaticamente

Coalmine
Armchair Cynics
Minas de Carvão
Coalmine
Tem sido um ano difícil, por tudo que valeIt's been a tough year for all it's worth
Ainda guardo meu número no fundo da sua bolsaStill keep my phone number at the bottom of your purse
Entre seus chicletes e todas asBetween your sticks of gum and all the
Razões pelas quais você não me liga maisReasons why you don't call me anymore
Só para o caso de você mudar de ideiaJust in case you change your mind
Vire à direita no sinal, eu saio do trabalho às cincoHang a right at the lights, I get off work at five
Estou a uma música de distância no seu rádioI'm a song away on your stereo
Então só entra no carro e dirigeSo just get in your car and drive
Acho que já tá na hora de você encontrarI think it's high time you find
Diamantes nessa mina de carvão que sou euDiamonds in this coalmine called me
E há razões pra provar que eu posso mudarAnd there's reasons to prove I can change
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Se é isso que você quer que eu façaThat's what you want me to do
Quatro anos eu mantive tudo limpoFour years I kept so clean
Dezembro chegou e eu quebrei na semana passadaDecember came and I broke last week
Agora tem uma mensagem na sua caixaNow there's a message on your machine
Que eu gostaria de poder apagarThat I wish I could erase
Em uma cafeteria, atrás do cardápioIn a coffee shop, behind menu's
Em uma xícara de porcelana você trouxe a notíciaInto a porcelain cup you broke the news
Quando você disse que não tem mais nada aqui pra vocêWhen you said there's nothing here left for you
Bem, acho que você quis dizer eu tambémWell I guess you meant me too
Mas já tá na hora de você encontrarBut it's high time you find
Diamantes nessa mina de carvão que sou euDiamonds in this coalmine called me
Há razões pra provar que eu posso mudarThere's reasons to prove I can change
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Tem uma tatuagemThere's a tattoo
No seu ombroOn your shoulder
E isso me lembraAnd it reminds me
Que estamos ficando um pouco mais velhos (estamos ficando um pouco mais velhos)We get a little older (we get a little older)
Estamos ficando um pouco mais velhos (estamos ficando um pouco mais velhos)We get a little older (we get a little older)
Aqui estou euHere I am
Desembarcando na sua praia mais uma vezWashed up on your shore once again
Por razões que nem eu entendoFor reasons even I don't understand
Estou atraído pela sua chamaI'm drawn into your flame
Já tá na hora de você encontrarIt's high time you find
Diamantes nessa mina de carvão que sou euDiamonds in this coalmine called me
Há razões pra provar que eu posso mudarThere's reasons to prove I can change
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Acho que já tá na hora de você encontrarI think it's high time you find
Diamantes nessa mina de carvão que sou euDiamonds in this coalmine called me
E há razões pra provar que eu posso mudarAnd there's reasons to prove I can change
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Se é isso que você quer que eu façaIf that's what you want me to do
Bem, já tá na horaWell, it's high time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Armchair Cynics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: