Opowieść Zimowa
Armia
Conto de Inverno
Opowieść Zimowa
É o pássaro da floresta, a torre do sinoJest w lesie ptak, na wieży dzwon
É o pássaro da floresta, a torre do sinoJest w lesie ptak, na wieży dzwon
Até agora, só em mim, até agora, só vocêJak dotąd tylko ja, jak dotąd tylko Ty
Como vivemos quando os treme coraçãoJak warto żyć, gdy serce drży
Na noite de inverno, vamos não sei nada de ruimW zimową noc niech nie wie nic Zły
São os peixes ainda tremem no oceanoCzy ryby jeszcze drżą w oceanie
É o vento que quebra os sinos dobramCzy wiatr się zrywa czy bije dzwon
Você vem de novo, longeCzy przyjdziesz znów, daleko stąd
Será que eu ainda seu amigoCzy będę jeszcze Twoim przyjacielem
E como esse brilho, essa ave na distânciaI skąd ten blask, ten w dali ptak
Desde os casacos de nevoeiro brancas destruídasSkąd w białej mgle zniszczony płaszcz
Eu não agüento,Nie mogę znieść,
Eu não posso dizer nadaNie mogę ci nic powiedzieć
O deserto dorme, matando o mundoPustynia śpi, zabija świat
O deserto dorme, matando o mundoPustynia śpi, zabija świat
Como silenciosamente ao nosso lado, tão silenciosamente aqui e aliJak cicho obok nas, jak cicho tu i tam
Eu choro em silêncio quando os treme coraçãoI niemy krzyk, gdy serce drży
Na noite de inverno, vamos não sei nada de ruimW zimową noc niech nie wie nic Zły
São os peixes ainda tremem no oceanoCzy ryby jeszcze drżą w oceanie
É o quebra-ventos, ou os sinos dobramCzy wiatr się zrywa, czy bije dzwon
Você vem de novo, longeCzy przyjdziesz znów daleko stąd
Será que eu ainda seu amigoCzy będę jeszcze Twoim przyjacielem
E onde está neste mundo, para o qual oI gdzie ten świat, za którym się
Nem mesmo a busca de um sonhoNie goni nawet i we śnie
Eu não posso dizer nadaNie mogę ci nic powiedzieć
Eu não posso dizer nadaNie mogę ci nic powiedzieć
Nada, nadaTyle co nic, tyle co nic
Na longa noite de invernoW długą zimową noc
Sorria para o fundo, o bobo na nuvemUśmiech na dnie, głupiec na chmurze
Sorria para o fundo, o bobo na nuvemUśmiech na dnie, głupiec na chmurze
Três histórias de novoTrzy bajki jeszcze raz
As três histórias o tempo todoTrzy bajki cały czas
Deixe o besta dormindo quando os treme coraçãoNiech bestia śpi, gdy serce drży
Na noite de inverno, vamos não sei nada de ruimW zimową noc niech nie wie nic Zły
Nada, nadaTyle co nic, tyle co nic
Na longa noite de invernoW długą zimową noc



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Armia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: