Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 150

Traen La Pregunta

Arraigo

Letra

Traga a pergunta

Traen La Pregunta

Eu estou andando pela ponte Alsina ao sulVoy caminando puente Alsina para el sur
pavio curto para luvasMecha corta para los guantes
Abraços galhos tecem a revoluçãoRamas abrazos tejen la revolución
Há muitos que viraramHay muchos que se dieron vuelta

E onde eu vou, levo essa ilusãoY adonde voy, llevo esta ilusión
Jauretche disse para o garoto no cantoDecía Jauretche para el pibe del rincón
Pise, passe, veja você sorrirPisar, pasar, verte sonreír
E faça minha música um pouco menos tristeY hacer un poco menos triste mi canción

Quanto mais o vento sopra, mais o coração cria raízesMás sopla el viento más se arraiga el corazón
Árvore de sombra nos bairrosÁrbol que da sombra en los barrios
Abraços galhos tecem a revoluçãoRamas abrazos tejen la revolución
Há muitos que perceberamHay muchos que se dieron cuenta

E para onde vou, carrego essa ilusãoY a dónde voy, llevo esta ilusión
Jauretche disse para o garoto no cantoDecía Jauretche para el pibe del rincón
Pise, passe, veja você sorrirPisar, pasar, verte sonreír
E fazer um pouco menos tristeY hacer un poco menos triste

Os mexicanos, os GuaraniLos mexicanos, los guaraníes
Eu grito charrúa, o punho também é levantado no ChileGrito charrúa, también se alza el puño en Chile
Colombianos, La Paz BolíviaLos colombianos, La Paz Bolivia
Oruro, Sucre, Quito, Guayaquil e LimaOruro, Sucre, Quito, Guayaquil y Lima

Eles vêm com o que podiam fazer, com o que fizeram delesVienen con lo que pudieron hacer, con lo que hicieron de ellos
Eles trazem a pergunta, que ninguém quer responderTraen la pregunta, que nadie quiere contestar
Eles vêm com seu hálito de vinho, com suas moedas nas costasVienen con su aliento a vino, con sus barrios en la espalda
Tonto e um pouco entediado com o que o metal falaAturdidos y algo aburridos de lo que habla el metal

Caminhando ou sobre duas rodas, com suas camisetas de bandeiraCaminando o en dos ruedas, con sus remeras banderas
E eles conversam debaixo da árvore, sobre horizontes e fronteirasY conversan bajo el árbol, de horizontes y fronteras
Eles não possuem muitas coisas, nem há coisas que os possuamNo poseen muchas cosas, ni hay cosas que los posean
Eles se aproximam dos cantos, para que as coisas aconteçamSe acercan de los rincones, pa' que las cosas sucedan

E para onde vou, carrego essa ilusãoY a dónde voy, llevo esta ilusión
Jauretche disse para o garoto no cantoDecía Jauretche para el pibe del rincón
Pise, passe, veja você sorrirPisar, pasar, verte sonreír
E faça minha música um pouco menos tristeY hacer un poco menos triste mi canción
E faça minha música um pouco menos tristeY hacer un poco menos triste mi canción
E tornar um pouco menos triste... Minha cançãoY hacer un poco menos triste... Mi canción


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Arraigo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção